Maxi тексты на французском языке с переводом на русский, для экзаменов. Топик по французскому «Un voyage» (Путешествие) Топик на французском о путешествиях

8 класс Тема :Voyage à travers la France et l’Ukraine

Цель урока:

-образовательная:- расширять знания учащихся о Франции и Украине;

-практическая: - актуализировать страноведческие знания учащихся по теме ”Voyage”;

Совершенствовать навыки произношения;

-развивающая:- развивать коммуникативные навыки учащихся путем диалогической речи, монологической речи, ситуативного общения, аудирования;

-воспитательная:- воспитывать эстетический вкус, культуру речи и общения учащихся в группах.

Оборудование урока: телевизор, ноутбук, презентации, газета “Vacances à Paris, газета “71 on line”, дидактический материал (план рассказа, МФ, текст), письмо французского друга, учебник, НП (скороговорка).

Формы и методы организации работы на уроке: метод проектов, ролевая игра, ситуативное общение, групповая, индивидуальная, фронтальная, парная формы работы.

Тип урока: урок-панорама, урок применения знаний, умений и навыков.

I. Начало урока .

Prof.- Bonjour, mes chers enfants, mes collègues !

Mes enfants, notre leçon n’est pas ordinaire. Nous avons des invités. Nous avons aussi de la chance de travailler en présence des spécialistes de la langue française. Notre thème est “Voyage à travers la France et l’Ukraine”.

Notre objectif est de parler sur ce thème en forme des dialogues, des monologues, dans les situations données, d’auditer des textes.

Gymnastique phonétique:

D’abord faisons de la gymnastique phonétique pour préparer nos appareils d’articulation pout la conversation. C’est Nastia qui joue le role du professeur maintenant. Elle a préparé pour vous une volubilité.

Un pecheur pechait sous un pecher, le pecher empechait le pecheur de pecher.

(работа по группам)

Команды ученик дает на французском языке:

Lisons ensemble!

Lisons plus vite!

Lisons par groupes !

Le premier(deuxième, troisième) groupe, SVP !

Maintenant lisons individuellement !

Merci, mes amis !

Entrainement en conversation:

Prof .-Dites, comment peut-on voyager ?

E1 -On peut voyager en train, en bateau, en auto, en bus, en avion, en vélo, en moto, à pied.

-E2 -Comment préfères- tu voyager et pourquoi?

-E3 -J’aime voyager à pied parce que c’est utile pour la santé et c’est très commode.On s’arrete où on veut, on s’arrete quand on veut.

E4 -J’adore voyager en auto, c’est plus vite qu’à pied. On peut voir plus de choses pendant le meme temps du voyage. On peut aller assez loin et on peut s’arreter où on veut.

E5 -Quand à moi, je préfère voyager en bateau parce que c’est romantique, super ! On peut admirer le bleu de la mer ou les rives pittoresques des fleuves.

II .Основная часть урока:

1.Ролевая игра (ситуативное говорение ):

Prof.- Мes amis, parmi nous il y a une fille qui veut etre journaliste dans le futur.Maintenant elle va pratiquer un peu cette profession en vous posant quelques questions sur le voyage.

(Выходит ученица с микрофоном и бейджиком “ Nastia. “Voyage à travers le monde”) .

-Nastia :-Imaginez-vous que je suis journaliste du journal ‘‘Voyage à travers le monde’’ . Je veux vous posez les questions qui m’intéressent.

Salut, ça va ?

Avec qui aimes –tu voyager avec les parents ou avec les amis ?

E1 -Je dois avouer que j’aime voyager avec mes parents et avec mes amis à la fois.

- Nastia :-C’est super ! Où aimes-tu voyager?

-E1 -J’aime voyager à travers le monde.Je le fais chaque année.

- Nastia :-Reves-tu à visiter la France ?

-E1 -Malgré que j’ai déjà visité la France je reve toujours à y aller parce que la France est un pays qui m’attire toujours, c’est un pays inoubliable.

-Nastia :-Où aimes-tu voyager ?

-E2 -J’adore voyager en C rimée avec mes parents et mes proches parce que j’aime la mer, les montagnes.

- Nastia

-E2 -Bien sur ! Je reve à visiter la France. Paris –est une ville de haute culture, magnifique, elle a une riche histoire.

- Nastia : -Je te remercie, que tes reves se réalisent !

Où préfères –tu voyager?

-E3 -J’adore voyager à travers l’Ukraine et découvrir de nouvelles régions.

- Nastia :- Reves-tu à visiter la France ?

-E3 -ça va sans dire, je reve à visiter la France.J’adore le français, je veux visiter le pays où on parle français et pratiquer la langue. En plus je veux faire la connaissance des curiosités de la France.

- Nastia :-Donc, je veux faire la conclusion: tous veulent visiter la France. Que vos reves se réalisent! Bonne chance!

2.Prof.- Nous, les Ukrainiens, nous voulons visiter la France, tandis que les Français veulent faire la connaissance de notre pays.Je donne la parole à Olga qui a préparé une petite présentation sur la visite des Français à Zaporijjia.

-Votre objectif est de regarder la présentation et dire votre impression en utilisant le modèle donné.

(карточки с МФ –Je suis impressionné(e) par cette présentation parce qu’elle est...

іntéressante, captivante, curieuse, bien faite, originale, magnifique, super, fantastique, chouette, cool).

Présentation d’Olga

“Deux semaines en Ukraine pour nos amis Français

(смотри приложение № 1)(смотри презентацию №1 - “Deux semaines en Ukraine pour nos amis Français ”)

-Olga :-J’ai écrit l’article dans notre journal scolaire ‘’71 on line’’ sur la visite des Français à Zaporijjia. Chers invités, permettez –moi de vous offrir ce journal.

Prof .-Alors, quelle est votre impression de la présentation d’Olga ?

(отвечают по группам -1,2,3)

3Prof .-Richard a fait le voyage à Paris. Il va vous parler de son voyage en France.

Votre objectif est d’écouter le récit de Richard et de lui poser des questions sur son voyage.

(рассказ Ричарда с опорой на газету с фотографиями – смотри приложение)

Prof.- Avez-vous des questions à Richard ?

-E1 -Vas-tu visiter la France cette année ?

-Richard :-J’espère que je visiterai la France cette année ?

-E2 -Quelle curiosité de Paris aimes-tu le plus ?

- Richard :-Bien sur, c’est la Tour Eiffel. J’adore admirer Paris du haut de cette tour. C’est super !

-E3 -Quelles villes françaises veux-tu visiter encore ?

- Richard :-Je veux visiter Nice, Marseille.

Prof.- Tout le monde veut visiter la France,mais il faut la connaitre.Maintenant vous travaillez en groupes. Vous avez des plans sur vos tables.Le premier groupe va parler de la géographie de la France suivant le plan.Le deuxième groupe va parler de la France administrative.Le troisième groupe va parler des symboles de la France.Une minute à réfléchir !

Parlez de la géographie de la France suivant le plan:

1.individualité géographique de la France;

2.types des climats ;

3.relief de la France ;

4.montagnes de la France ;

Parlez de la France administrative suivant le plan:

1.provinces françaises;

2.remplacement des provinces par les départements;

3.regroupement des départements en régions économiques ;

4.Conseil régional.

Parlez des symbols de la France:

2.buste de Marianne ;

3.drapeau tricolore ;

4.récitez “la Marseillaise”.

4.Prof. - Merci, mes enfants! On continue à travailler !

Votre copine Lisa m’a dit qu’elle avait reçu la lettre de son ami français Jean. Elle veut vous la lire.

Votre objectif est d’écouter la lettre, après on va la discuter un peu.

La lettre de Jean

Chère Lisa, bonjour!

Je te remercie de ta lettre. J’ai compris que tu veux bien visiter la France. C’est cool ! Je t’invite en France avec tes copains. Nous allons faire une promenade à travers Paris. Je vous montrerai le musée d’Orsey. Son histoire est curieuse. Autrefois c’était la gare. Après de longs débats on l’a transformée en musée. Nous allons nous promener dans le Quartier Latin. Nous allons visiter la Sorbonne-la plus ancienne université de la France. J’espère quelqu’un de vous fera ses études à la Sorbonne. On verra le Panthéon où se trouvent les tombeaux des gens illustres: Voltaire, Rousseau, Hugo, Zola... On visitera obligatoirement Notre –Dame de Paris qui est un chef-d’oeuvre de l’art gothique. On ira au Louvre – un des plus grands musées du monde.-Qu’est-ce que vous voulez visiter encore ?

Je vous conseille de venir en France de17 février à 7 mars quand à Nice aura lieu le Carnaval avec sa bataille de fleurs et juste à ce temps à Menton aura lieu le festival du Citron. C’est curieux, fantastique !

Prof .-Quelle question Jean vous pose-t-il ?

Quand conseille-t-il de venir en France ?

C’est passionnant ?

5.Prof . -A cet égard notre groupe d’élèves a préparé une publicité-présentation sur la bataille de fleurs de Nice et le festival du Citron de Menton.

Mes enfants, votre objectif est de regarder cette présentation, vous allez avoir les devoirs à domicile divers d’après cette présentation. Ceux qui veulent avoir 12 points écrivent une petite composition “Mes impressions de la présentation vue”. Les autres lisent le texte sur la bataille de fleurs et le festival du Citron et composent le plan en questions au texte.

(просмотр презентации)

ІІІ. Заключительная часть урока.

1.Подведение итогов урока.

2.Домашнее задание:

Мини-сочинение” Мои впечатления о презентации”;

Чтение текста по презентации, составление плана в виде вопросов.

Приложение №1

Présentation “Deux semaines en Ukraine pour nos amis Français”

L’été pour chacun de nous est une fete. Cet été a été très intéressant pour moi, pour mes parents, pour nos amis français venus rendre visite en Ukraine.

C’est une famille de trois personnes: Catherine - la mère, Philippe - le père, Sébastien - leur fils de 20 ans. Catherine aime la culture russe, c’est pourquoi elle apprend le russe. Elle voulait, en particulier, visiter les lieux mémorables où a vecu Tchekhov. Philippe est un grand connaisseur de la cuisine française. Sébastien est étudiant. Il parle l’anglais, l’espagnol et à la fin du séjour, quelques mots en russe. Notre voyage a commencé à Kiev.En deux jours nous avons essayé de voir le plus de choses possibles. Les églises de Kiev ont impressionné nos amis. Le musée de Pirogovo nous a permis de découvrir l’architecture traditionnelle de l’Ukraine. Après le tumulte de la capitale nous avons profité du calme et des rochers pittoresques de Khortytsia. Notre brève visite de Zaporijjia a tout de meme permis à nos hotes français de se faire idée de l’histoire de notre région. Le point d’orgue de notre voyage a été notre séjour de huit jours en Crimée. Il y a beaucoup d’endroits intéressants et nous avons été impressionnés par les musées de Tchekhov à Yalta et de Pouchkine à Gourzouf.Nous avons fait des dizaines de photos de l’église de Phoros , située sur un rocher surplombant la mer.Nous avons cuisiné ensemble. Les Français ont appris à faire des varenyky et nous avons appris à faire de la ratatouille. Nos amis français ont trouvé les Ukrainiens accueillants et chaleureux. De notre coté nous avons trouvé que les Français sont joyeux, sociables et pleins de tact. En meme temps ils sont patriotes et aiment beaucoup leur pays. Lorsque nous nous sommes quittés, nous étions devenus de grands amis et nous avons l’espoir de nous revoir.

Приложение №2

Récit de Richard “Mes vacances à Paris”

Il y a deux ans j’ai visité Paris pour la première fois. Mes impressions sont inoubliables. J’ai visité beaucoup de curiosités à Paris, ce sont: la Maison des Invalides, le Panthéon - où se trouvent les tombeaux des hommes célèbres de la France, tels que:Hugo, Zola, Rousseau, Voltaire etc. Au Panthéon j’ai vu le Pendule de Foucault qui montre l’heure exacte. En 1851 Foucault a fait des expériences avec ce Pendule. Le Sacré Coeur m’a impressionné beaucoup. Son architecture est majestueuse. Pour construire cette cathédrale on a utilisé les pierres qui influencées par la pluie rendent la cathédrale encore plus blanche. J’ai visité aussi l’Arc de Triomphe qui a été construit à l’ordre de Napoléon I. Actuellement sous cet Arc se trouve le tombeau du soldat inconnu avec une flamme éternelle. Bien sur, j’ai visité le Disnayland de Paris. C’est curieux et amusant ! J’ai admiré un des trois moulins de Paris - Moulin Rouge- célèbre par son cabaret. J’ai fait un petit voyage en bateau – mouche sur la Seine. Il y a tant de ponts sur ce fleuve. Un de ces ponts est le Pont d’Alexandre III, qui est le symbole de l’amitié franco – russe. Je me suis promené sur la Place de la Concorde avec l’Obélisque Egyptien et les statues qui symbolisent des différentes villes françaises. Je suis impressionné par le Jardin du Luxembourg avec ses plantes, ses fleurs, ses sculptures. J’ai visité aussi le Louvre - grand musée du monde. Là, j’ai vu le tableau célèbre de L. de Vinci “Joconde”.En fin compte, j’ai admiré Paris du haut de la Tour Eiffel.

En conclusion je dis que j’ai beaucoup aimé Paris de tout mon coeur. Je vous conseille de visiter cette ville fantastique.

Qui n"aime pas voyager? Tout le monde aime voyager. Quand vous voyagez, nous apprenons beaucoup de nouvelles choses, la culture et les traditions des autres nations et élargissons le cercle de nos connaissances.

Je voyage souvent avec mes amis à travers les villes de mon pays. Maintenant je n"ai pas assez d"argent pour aller à l"étranger. Alors, je n"ai pas la possibilité de visiter les célèbres capitales du monde. Cependant, je ne suis pas affecté. C’est que … les voyages a travers les villes de mon pays sont également intéressants. Il se trouve que, chez nous aussi, on peut voir beaucoup de lieux amusants et d"attractions touristiques. Au début, je ne m"attendais pas à cela. Je pensais que il est préférable de voyager à l"étranger. Mais je me trompais.

Cette année, enfin je pars pour l"étranger. En Mars, j"ai l"intention de rendre visite à ma cousine. Elle habite en France. Elle a déménagé là pour gagner de l"argent il n"y a pas longtemps. Elle travaille comme vendeuse chez le pâtissier. Elle a vraiment besoin de l"argent, parce qu"elle veut étudier à l’université prestigieuse. Dans un ans, elle revient à la maison et elle entre à l"université.

Quand je serai en France, une cousine me montrera les curiosités principales de ce pays. Nous allons visiter les célèbres musées, expositions, théâtres, concerts et restaurants de France. J"ai vraiment envie de voir tout!

Перевод

Кто не любит путешествовать? Все любят путешествовать. Во время путешествий мы узнаем много новых вещей, изучаем культуру и традиции других народов и расширяем свой кругозор.

Я часто путешествую с друзьями по городам своей страны. Пока у меня нет достаточно денег для того, чтобы отправиться заграницу. Поэтому, пока я не имею возможности посетить знаменитые столицы мира. Однако я не огорчаюсь. Дело в том, что путешествовать по городам своей страны тоже интересно. Оказывается, что у нас тоже можно увидеть много забавных мест и достопримечательностей. Сначала я этого я не ожидал. Я думал, что лучше всего путешествовать за рубежом. Но я ошибался.

В этом году я наконец-то отправлюсь в путешествие заграницу. В марте я планирую навестить свою двоюродную сестру. Она живет во Франции. Недавно она переехала туда с целью заработка денег. Она работает продавщицей в кондитерской. Ей очень нужны деньги, потому что она хочет учиться в престижном университете. Через год она вернется домой и поступит в университет.

Когда я буду во Франции, двоюродная сестра мне покажет главные достопримечательности этой страны. Мы посетим знаменитые музеи, выставки, театры, концерты и рестораны Франции. Я очень хочу увидеть все!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Les vacances à la mer

Moi, je m’appelle Marie et j’ai 12 ans. J’aime beaucoup les vacances d’été et je les passe souvent à la mer.

Chaque juillet, nous partons au bord de la mer: moi, ma mère, mon père et ma sœur Anne. J’adore le soleil brûlant, le ciel bleu clair, le bruit des vagues, le sable. Anne préfère aller au parc d’attractions. Il fait du toboggan aquatique. Moi et ma sœur, nous adorons faire des châteaux de sable. Mes parents sont fans des sports nautiques: le surf, la planche á voile, le ski nautique, la plongée sous-marine

La mer, certainement, c’est un lieu de rêve !

Меня зовут Мария и мне 12 лет. Я очень люблю летние каникулы и я их провожу часто на море. Каждый июль, мы едем на море: я, моя мама, мой папа и моя сестра Анна. Я обожаю жаркое солнце, светло-голубое небо, шум волн, песок. Анна предпочитает аттракционы. Она катается на водяных горках. Я и моя сестра, мы обожаем делать замки из песка. Мои родители - фанаты водных видов спорта: серфинг, парус, водные лыжи, подводное ныряние. Море, разумеется, это – место моей мечты!

Les vacances à la campagne

Je m’appelle Nicole et j’ai 14 ans. Ma famille et moi, nous aimons passer les vacances à la campagne. Mes grands-parents vivent dans un petit village situé non loin de la forêt. Pour nous, ce village représente l’endroit idéal pour profiter du bon air, de la beauté du paysage, de la tranquillité.J’adore les balades à dos d"ânes, les baignades dans la rivière. J’aime aller tôt le matin à la pêche avec mon grand-père. Ma petite sœur aide ma grand-mère à nourrir les lapins, à ramasser les œufs au poulailler, à cueillir les légumes au potager. Les vacances d’été sont vraiment géniales car chaque jour j’ai quelque chose de nouveau à faire !

Меня зовут Николь и мне 14 лет.

Моя семья и я, мы любим проводить каникулы за городом. Мои дедушки и бабушки живут в маленькой деревне, расположенной недалеко от леса. Для нас, эта деревня представляет идеальное место чтобы подышать свежим воздухом, наслаждаться красотой пейзажа, спокойствием.Я обожаю прогулки верхом на осле, купания на реке. Я люблю идти рано утром на рыбалку с моим дедушкой. Моя младшая сестра помогает моей бабушке кормить кроликов, собрать яйца в курятнике, овощи в огороде. Летние каникулы действительно гениальные, так как каждый день я должен делать что-то новое!

Les vacances à la montagne

Je m’appelle Michel et j’ai 14 ans. Nos vacances d’été, nous les passons en famille à la montagne: moi, mes parents, mon frère aîné et notre chien Max. J’aime la beauté des paysages, le silence des sommets, les randonnées. Mon père préfère les sports extrêmes: les escalades, le parapente, le rafting. Ma mère adore le camping et les promenades à travers les sentiers vallonnés. Mon frère est passionné des grottes et de la spéléologie. Pendant les vacances nous prenons le temps de nous reposer et d’apprécier ce fameux air pur de la montagne.

Меня зовут Мишель и мне 14 лет.

Наши летние каникулы, мы их проводим с семьей в горах: я, мои родители, мой старший брат и наша собака Макс. Я люблю красоту пейзажей, молчание горных вершин, прогулки. Мой отец предпочитает экстремальный спорт: скалолазание, прыжки на парашюте со склона, спуск по реке с порогами. Моя мама обожает кемпинг и прогулки по холмистым тропинкам. Мой брат увлечен гротами и спелеологией. Во время каникул мы наслаждаемся отдыхом и чистым воздухом гор.

УРОК-ИГРА

«ПУТЕШЕСТВИЕ»

НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

В VI КЛАССЕ

В рамках конкурса педагогических достижений 2006/2007 учебного года учителю школы № 392 с углубленным изучением французского языка Санкт-Петербурга Ольге Васильевне Голубевой было предложено провести урок на тему «Во всем мне хочется дойти

до самой сути».

Урок О.В. Голубева провела с незнакомыми детьми VI класса, где по плану была тема «Voyages». Учительница предлагает читателям нашего журнала - учителям французского языка - конспект этого урока, в котором отражены все этапы урока, различные формы и приемы работы.

Вначале урока я предложила учащимся отрывок из видеофильма. Затем на его основе дети повторили лексику, изученную ранее. После этого я ввела новые ЛЕ (НЛЕ).

Для лучшего запоминания лексики и первичной ее отработки я использовала прием, интересный для детей, - ориентировка путешествия по таблице. Этот прием позволил повторить предлоги направления, а также способствовал работе с новыми ЛЕ.

Большая часть урока была посвящена активизации изученного материала по теме урока. Многие упражнения лексического и грамматического характера я провела с помощью приема игры в «крестики - нолики». На уроке я стремилась сформировать у учащихся речевые навыки.

Итак, тема урока « Voyages».

Задачи урока:

1. Познавательный аспект:

Овладение и отработка новых лексических единиц (НЛЕ) по теме «Путешествие»;

Повторение спряжения глаголов 3-й группы и степеней сравнения прилагательных.

2. Развивающий аспект:

Развитие памяти и внимания, умение работать в команде;

Развитие навыков аудирования и умения писать под диктовку.

3. Воспитательный аспект:

Воспитание чувства партнерства, любознательности, стремления доводить дело до конца.

Наглядные пособия: магнитная доска, карточки с заданиями (раздаточный материал), «дорожные карты» с новыми ЛЕ, сувенирные календарики.

Технические средства: DVD-плеер (мини-фильм о способах путешествия, магнитофон, кассета с записью походной песни.

Ниже привожу конспект хода урока по этапам.

1. Организационный момент (приветствие, знакомство с классом, предъявление темы).

Учumель:Bonjour, mes enfants. Asseyez-vous. Je suis ravie de vous voir. Je m"appelle Olga Vassilievna et aujourd"hui je fais cette leçon. Je vous propose faire avec moi un voyage au pays des connaissances et peut-être on va y trouver un vrai trésor.

2. Просмотр фрагмента из видеофильма.

Comment peut-on voyager ?

(Предлагаю посмотреть короткий

фильм о способах путешествий).

Regardons un petit film sur les moyens de voyager.

3. Анализ видеофрагмента (со слов учеников записываю на доске различные виды транспорта и при этом обращаю внимание на предлоги).

Et bien, dites-moi, comment peut-on voyager ?

En bateau, en avion, en auto, en autocar, à pied, à cheval, en vélo, - en train...

4. Введение НЛЕ, связанных с подготовкой к путешествию.

Pour faire un voyage il faut bien se préparer et faire des bagages .

(На доске или на экране находится таблица с новыми ЛЕ. Учитель предъявляет

лексику с комментариями и примерами: путешественник, рюкзак, зонт, спички, компас, солнечные очки, дорожная карта, аптечка, фотоаппарат, карманный фонарик, палатка).

Un boussole, un sac à dos, un parapluie, des allumettes, un voyageur, des lunettes de soleil, une carte routière, une trousse à pharmacie, un appareil de photo, une lampe à poche, un tente, un voyage.

5. Введение в речь НЛЕ (ориентирование по таблице).

Pour voyager il est nécessaire de savoir s"orienter, n"est-ce pas ? Je vous propose de faire un voyage à travers ces mots (путешествие по таблице с новыми ЛЕ направо, налево, вверх, вниз). Répétons ce que c"est que - à droite, à gauche, en haut, en bas ?

По команде учителя дети, следя за маршрутом, находят ЛЕ и переводят фразы.

D"après mes commandes suivez attentivement l"itinéraire et cherchez des mots.

Exemple: Учитель: Начинаем путешествие от слова un voyageur (en haut, à gauche, en bas, à droite). Ученики читают найденное слово: Une trousse à pharmacie.

Учитель предлагает перевести, например, фразу «У меня нет аптечки». И далее идет работа с остальными ЛЕ.

6. Формирование команд и выбор той команды, которая начнет игру.

Nous sommes prêts à partir, mais on va former deux groupes, deux équipes. Qui commence ? Детям раздаются «маршрутные листы» с НЛЕ, карточки с переводом слов и предлагается соотнести французские слова с переводом, который находится на обороте карточки.

Vous devez mettre bien les cartes avec les mots à leurs places et lire une inscription au verso. Bon voyage !

Один экипаж - «крестики», другой -«нолики».

7. Игра «Путешествие» - «крестики -нолики». Своеобразные «станции» с различными заданиями, по которым по очереди команды (крестик и нолик) делают ходы. На доске находится решетка с символами способов путешествий. Команды выбирают символ и выполняют задание.

В зависимости от того, какой экипаж выполнил задание (правильно или неправильно), в данную клеточку ставится «крестик» или «нолик».

Учитель: Il faut choisir une cage et faire le devoir («croisettes» et «zéro»).

Станция 1. «Заполним рюкзак».

Каждый член команды называет предмет, который можно положить в рюкзак, а за ним следующий, повторяя это слово, добавляет «свой предмет». И т.д.).

Je mets dans le sac à dos des allumettes.

Игра проводится по типу «снежного кома».

Станция 2. «Самолет». Учащимся предлагается составить список пассажиров по алфавиту.

Стация 3. «Фото». Учащиеся спрягают глагол «фотографироваться» (prendre des photos) в présent и passé composé.(Можно сделать снимок на память, дав детям кепки, зонтик, фотоаппарат и т.д.)

Станция 4. «Велосипед». Учащимся предлагается задание: найти антонимы к глаголам движения и проспрягать их (monter - descendre, sortir - entrer, partir -arriver).

Станция 5. «Корабль». Задание: сравнить путешествие на корабле с другими видами путешествия, используя сравнительную степень.

Каждый член команды составляет по одному предложению, используя такие прилагательные, как comfortable, rapide, agréable, dangeureux, lent, etc.). Например: Le voyage en bateau est moins rapide qu en avion.

Станция 6. «Автомобиль». Учащимся предлагаются фразы, необходимые туристу:

Si vous arrivez en voiture dans une ville, il est important de savoir communiquer aux gens. Vous devez traduire quelques questions nécessaires au touriste. Par exemple: Где найти отель? Который час? Где можно купить карту города? Помогите мне найти центральную улицу. И т.д.

Станция 7. «Пешком». Это задание заключается в том, что «летописец» (один из учеников) составляет дневник путешествия. Остальные учащиеся находят в классе

Школы (классы) с углубленным изучением ИЯ

информацию для него. (Учитель заранее размещает в разных местах кабинета таблички со строчками любого стихотворения о путешествии.)

Дети по очереди диктуют «летописцу» строчки из стихотворения в правильном порядке.

Станция 8. «Поезд». На этой «станции» ученики слушают радиоконцерт с уже собранным по смыслу стихотворением в целом.

Станция 9. «Музыка» (походная песня). Физкультминутка. Все вместе с учителем поют походную песенку.

Un kilometre en pied. Ça use, ça use!

Un kilomètre en pied, ça use les souliers!

Deux kilomètres à pied ... etc.

8. Подведение итогов игры. Дети подсчитывают крестики и нолики. Команда-победитель получает волшебную палочку.

Voilà. Regardons où sommes-nous arrivés ? - C"est le pays de la langue française ! (Учитель показывает карту Франции.)

Nous avons appris beaucoup de mots nécessaires pour voyager et partir pour la France. Inscrivez ces mots dans vos vocabulaires.

Мы с вами прибыли в страну французского языка, узнав много необходимых слов для путешествия. (Запись новой лексики в словарики).

9. Задание на дом: Écrivez 8 phrases en utilisant des mots nouveaux.

10. Находка клада и вывод.

Et maintenant comme vous avez bien travaillé levez-vous, s"il vous plaît et regardez attentivement sous vos chaises ! Cherchez un trésor. (Учитель прикрепил заранее под стульями сувенирные календарики.)

Учитель: Merci pour votre travail! Notre leçon est finie Au revoir !

О.В.Голубева,

школа № 392 с углубленным изучением французского языка Кировского района, Санкт-Петербург

Материалы к учебным темам

(Zum 90.Geburtstag)

Предлагаемый материал можно использовать в старших классах при изучении темы «Великие люди Германии».

Heinrich Böll ist einer der bedeutendsten Schriftsteller der westdeutschen Literatur.

Mit seinem Schaffen überspringt er jede Generations- und Gruppenzuordnung. Nach dem 2. Weltkrieg setzte er sich für einen ehrlichen literarischen Neubeginn ein. Die Romane, die er geschrieben hat, erweisen ihn als einen epischen Chronisten der Zeitgeschichte. Heinrich Böll wurde mit zahlreichen Auszeichnungen geehrt, diese öffentlichen Ehrungen hoben ihn über alle deutschen Autoren der Nachkriegszeit deutlich hinaus.

Im Jahre 1972 wurde Böll der Nobelpreis für Literatur verliehen. 1983 wurde er zum Professor ernannt und nach langem parteipolitisch motiviertem Streit Ehrenbürger seiner Heimatstadt Köln. Er war „commandeur" des französischen „Ordre des Arts et des Lettres", Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung sowie des PEN-Zentrums der BRD, dessen Präsident er 1970-1972 war. In den Jahren 1971 - 1974 war Böll Präsident des internationalen PEN. 1987 wurde von seiner Familie eine nach ihm benannte Stiftung gegründet.

Die Biographie von Böll liefert schon die grundlegenden Motive seines Werkes: Er war

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст . Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут . Стоимость одной статьи — 150 рублей .

Thème: Mon premier voyage à Paris

Тема: Мое первое путешествие в Париж

Une fois, quand j"étais petite, j"ai entendu une chanson d"Édith Piaf à la radio. La beauté de la langue française m"a tellement inflammée, que je suis tombée amoureuse de la France. Depuis longtemps je rêvais de visiter ce pays mystérieux et élégant, et, finalement, mes parents m"ont offert le voyage en France.

Однажды, когда я была маленькой, я услышала по радио песню Эдит Пиаф. Красота французского языка настолько очаровала меня, что я влюбилась во Францию. Долгое время я мечтала о визите в эту таинственную и элегантную страну, и, наконец-то, мои родители подарили мне путешествие во Францию.

Paris n"est pas une ville ordinaire, comme milliers d"autres agglomérations dans le monde entier. C"est une Ville Lumière, ville- paradoxe. C"est un endroit mythique, où la modernité se marie avec le passé, en créant le mélange unique et fascinant. Les gratte-ciel modernes, faits de la glace et du métal, coexistent harmonieusement avec les cathédrales gothiques du XIIème siècle, bâties en pierre. Paris se fait aimer par chaque son carrefour, par chacune de ses rues.

Париж - это не обычный город, как тысячи других мегаполисов во всем мире. Это город-светоч, город-парадокс. Волшебное место, где прошлое сплетается с настоящим, создавая уникальное и завораживающее целое. Здесь современные небоскребы из металла и стекла мирно сосуществуют с готическими соборами 12 века, выстроенными из камня. Париж влюбляет в себя каждым перекрестком, каждой улицей.

J"ai commencé ma découverte de Paris par un tour guidé autour de la ville. Je suis montée à la Tour Eiffel pour admirer Paris à vue d"oiseau, je me suis promenée aux Champs-Elysées, cette avenue célèbre, attirant les regards des badauds par les vitrines des magasins luxueux et l"embarras de voitures chic.

Открывать для себя Париж я начала с обзорной экскурсии по городу. Я поднялась на Эйфелеву башню, чтобы полюбоваться городом с высоты птичьего полета; прогулялась по Елисейским Полям - этому знаменитому проспекту, привлекающему взгляды зевак витринами роскошных магазинов и скоплением шикарных автомобилей.

Passionnée de la culture médiévale, j"ai visité l"Île de la Cité, où la Cathédrale de Notre Dame se dresse fièrement, en regardant à travers les siècles. Il paraît qu"à l"instant les gargouilles de pierre, ces gardiennes anciennes de la ville, se réveilleront, et belle gitane Esmeralda Quitera les pages du roman de Victor Hugo pour danser sur le parvis de Notre-Dame.

Влюбленная в средневековую культуру, я пошла к острову Сите, где, гордо возвышаясь, смотрит сквозь века Собор Парижской Богоматери. Кажется, что вот-вот каменные горгульи, древние хранительницы города, проснутся, а прекрасная цыганка Эсмеральда сойдет со страниц романа Виктора Гюго, чтобы станцевать перед собором.

Le soir, je me suis dirigée vers le pont de l"Alma, où on peut trouver les fameux bateaux-mouches. Ce sont les grands vaisseaux fluviaux, qui offrent les promenades inimaginables le long de la Seine. Le meilleur temps pour les bateaux-mouches est la nuit, quand la ville, brillant de mille feux, se reflète dans la rivière, et vous avez l"impression que quelqu"un a versé de l"or liquide dans la Seine. La promenade se termine près de la Tour Eiffel.

Вечером я направляюсь к мосту Альма, где находятся знаменитые речные трамваи. Это большие корабли, на которых можно совершить незабываемую прогулку по Сене. Лучше всего приходить туда ночью, когда город, сияя тысячами огней, отражается в воде, и кажется, что кто-то вылил в реку жидкое золото. Прогулка заканчивается возле Эйфелевой башни.

Étant une ville à mille visages, Paris fascine non seulement par sa poésie, incarnée en pierre, mais aussi par la vie impétueuse de la mégapole moderne, qui peut vous offrir tout: du shopping au tourisme gastronomique. Comme chaque fille, j"adore faire les courses. Paris est la capitale reconnue de la mode, c"est pourquoi je ne pouvais pas manquer la chance d"acheter quelque chose pour moi. La ville est remplie de boutiques de toutes sortes. Pour faire le shopping, il vaut mieux arriver à Paris dans la saison , quand il y a les soldes partout.

Париж – это город с тысячью лицами, который завораживает не только свой поэзией, воплощенной в камне, но и стремительной жизнью современного мегаполиса. Здесь можно найти все: от шопинга до гастрономического туризма. Как любая девушка, я обожаю делать покупки. Париж - признанная столица моды, поэтому я не могла упустить шанс прикупить себе что-то. На шопинг в Париж лучше всего приезжать летом, когда везде скидки.