Речевая характеристика героев. Речевая характеристика

Подавляющее большинство слов разговорной лексики, употребленных в тексте, тем или иным образом характеризуют бабушку: по ходу повести именно она произносит большую часть реплик и использует сниженную лексику для передачи своих мыслей, чувств и эмоций.

Излюбленным ругательством бабушки является слово сволочь, она употребляет его по отношению практически ко всем персонажам повести, не всегда вкладывая в него уничижительный смысл - иногда это простое фамильярное обращение. Наряду с этим словом в лексиконе бабушки присутствует огромное количество различных оскорблений, которые она, очевидно, с удовольствием использует: осёл, кот безъяйцый, жулик, садист, гицель - в отношении своего мужа; предатель, сволочь - в отношении Саши; алкаш, карлик - для обозначения дяди Толи, сожителя дочери; сука, курва, потаскуха - для обозначения дочери.

Задержка развития речи является более низкой лингвистической эффективностью, созданной во время речи ребенка и вызванной многими факторами. Отсроченное развитие речи проявляется в плохом словаре, низкой сложности, неправильной грамматике и длительной речи ребенка. Ребенок хорошо слышит, понимает команду. Он может произносить голоса, иногда слоги, но помещать их в слова и произносить уже очень сложно.

Задержка развития речи является результатом задержек развития или расстройств развития. Искажения развития приводят к спонтанной речевой депривации, которая включает в себя задержки речи в развитии речи, синдром задержки речи, замедленное развитие артикуляции и нарушение речи.

Эти резкие высказывания в адрес окружающих сперва отталкивают читателя, представляя бабушку как жестокую, деспотичную, сварливую натуру, затаившую зло на весь мир. Однако, глубже вчитываясь и вникая в текст, мы понимаем, что в душе бабушка, хоть и по-своему, способна по-настоящему любить - в первую очередь, внука, Сашу. Это проявляется в те моменты, когда мальчик особенно нуждается в её заботе (болезнь), и когда она сама находится в достаточно благодушном расположении духа. Тогда мы встречаем в ее речи следующие ласкательные формулировки: Привстань, любонька. Протяни ручку в рукавчик. Сашенька, идти можешь, солнышко? Потерпи, кутенька, скоро дома будем. Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, употребленные автором, демонстрируют нам нежность и участие, которые проявляет бабушка по отношению к внуку.

Задержка может повлиять как на речь, так и на понимание. Последствий для дальнейшего развития нет. Речь на заключительном этапе развития обычно не достигает нормального уровня, расстройства речи обычно сопровождают дополнительные проблемы. Спионек выделяет три группы детей, чья речь развивается неправильно.

И группа - включает детей, которые начали говорить медленно, но их произношение было сразу. Причины задержки речи. Неправильные модели и языковые отношения взрослых. Неправильная реакция окружающей среды на первую речь ребенка. Повреждение центральной нервной системы.

К дедушке, хоть и намного реже, но также проявляются теплые чувства. Это проявляется в ласковом обращении по имени: Сенечка. Т. Ф. Печерских отмечает, что употребление в обращении имени - полного или, в особенности, сокращенного, свидетельствует о дружественном, теплом отношении, выражает близкие отношения между говорящими. Печерских Талия Фаязовна, Кутбаева Бахытгуль Жанатовна ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОМПОНЕНТОВ ОБРАЩЕНИЯ//Филологические науки, Тамбов: Грамота, 2012, №3. с. 73

Повреждение периферийного речевого инструмента. Недостатки инструментов голосовой артикуляции. Позднее появление в речи ребенка простых и сложных предложений. Более длительное произнесение отдельных речевых звуков способом, характерным для более раннего периода развития.

Искажение строения фонетического слова. Плохая память для прослушивания, отсроченное развитие анализа и слухового синтеза. Трудности в самоназвании, включая последовательности событий и причинно-следственные связи. Ритм и речевые недостатки речи. Это расстройство речи характеризуется: речевыми изменениями, движениями и связанными с ними действиями - представленными тиками или разблокирующими или спокойными ритуалами.

Из подробностей, открывающихся по ходу повести, становится ясно, из-за чего характер бабушки приобрел такую страшную форму: некогда сильная, жизнерадостная женщина сломалась под давлением множества жизненных тягот: война, потеря сына, тяжелые болезни дочки, переезды, постоянные гастроли. О своих молодых годах, о рождении детей бабушка вспоминает с большой теплотой: какой мальчик, какое дитё! О дедушке говорит так: И наш любонька сидит. Мордунчик у него красивый был, на щеках ямочки. Такие фразы говорят о былой нежности, еще сохранившейся в сердце бабушки.

Другим типом симптомов балбэлии являются некоторые психические изменения, такие как дезорганизованная активность, напряжение, постоянная речевая тревожность, негативность, постоянная потребность в защите, социальная изоляция, повышенная эмоциональность, расстройства чтения и письма, поведение рассогласование. Существует недостаток координации между тем, что он думает и что он говорит. Это расстройство языка может произойти через 5-6 лет и даже позже - в возрасте отрочества, в результате внезапной эмоции или большого страха.

Курс выражения сильно нарушается из-за появления итеративных завалов или сильных спазмов с попыткой произнести первые слоги в предложениях, фразах или даже словах. Это языковое расстройство проявляется в менее выраженной форме, когда ребенок говорит шепотом, когда ему приходится петь или когда то, что он говорит, нарушается шумным фоном. Вместо этого, когда он написан или нарисован, балансирующий ребенок проявляет отягчающие особенности в виде удлинения графов - даже их объединения - или их исчезновения.

Собственную дочь героиня называет множеством нелестных имен: Чума (Чумища) - «Приперлась чумища твоя», курва, проститутка, потаскуха, стерва. Такое отношение говорит нам о том, что дочь не оправдала надежд матери, которые та возлагала на неё: быть всё время при ней и всячески помогать и поддерживать. Дочь, желая устроить свою жизнь, представилась матери в столь неприглядном свете, что обрекла себя на постоянные конфликты с ней. Достаточно эгоистичная, бабушка постоянно подчеркивает, что действия дочери неправильны. Что выдумала - увела! О-ой, что сделала с ним! По метели через всю Москву… Насквозь простужен, как же поднять его теперь!

Подражание маленькими детьми взрослых или детьми с такими нарушениями. Стресс, вызванный эмоциями, шоком, пугалом, страхами, аффективной депрессией, впечатлением от разочарования, несправедливости. Дыхательные нарушения, проявляющиеся появлением респираторных спазмов и попытки заставить ребенка принять совершенно неправильный ритм дыхания, глубоко вдохнув, настаивая на том, чтобы делать большие перерывы после каждого слова, чтобы избежать спешки.

Наследственные факторы. Давления, действия репрессивного характера, состоящие из неправильных образовательных мер родителей относительно недостатков в выражении ребенка. Навязчивые наблюдения за речевыми недостатками. Суровые наказания, данные родителями, поскольку в некоторых ситуациях дети облысели.

В заключительном бабушкином монологе, в сцене, когда Саша все-таки остается с мамой, наглядно проявляются самые противоречивые чувства: ненависть (Вот ведь мразь воспитала, бросила мать под дверью как собаку!), мольба (доченька, сжалься над матерью своей, не рви ей душу перед ребеночком твоим), ярость, угрозы (Я тебе хуже сделаю. Мои проклятья страшные, ничего кроме несчастий не увидишь, если прокляну!), любовь (Оля, Оленька, открой дверь, пусть я хоть рядом буду, руку на лобик ему положу).

Попытка заставить ребенка говорить с незнакомцами в обстоятельствах, в которых он / она смущен. Недовольство матери всеми действиями ребенка. Неодобрение и очень серьезная критика за малейшую ошибку. Наблюдения с высоким, рациональным тоном, до крика.

Эмоциональная лабильность: быстрые отрывки от эмоционального до эмоционального состояния, преувеличенное смущение, легкое дрожь. Конфликты, вызванные недоразумениями между родителями и детьми, с одной стороны, и между родителями - с другой. Таким образом, причины балбаилии - три категории: ухудшение условий, благоприятные условия и триггерные факторы. Благоприятные условия представлены: характеристиками процессов возбуждения и торможения, сомато-психической слабостью, травматической семейной средой, нервной перегрузкой, имитацией.

Саша и дедушка говорят о бабушке с иронией: Слышишь, старая, что городишь? Ерунду несешь, слушать тошно! ; Бабушка старательно распихивала деньги по ящикам, и только мама, похоже, боится её больше всех, но по возможности старается парировать ее резкие выпады: Что же за язык у тебя, мама? Что ни слово, то как жаба изо рта выпадает. Чем же я тебя обидела так?

Отягчающими условиями являются: ситуации, в которых ребенок должен говорить, отношение семьи к расстройству речи, изнурительная болезнь, беспорядочная жизнь. Триггеры могут быть стрессом, повышенной эмоцией и т.д. Эта форма расстройства включает в себя ряд трудностей на фоноартикулярном, внеязычном, дыхательном и поведенческом уровне. Когда этот спазм терпит неудачу, ранее заблокированные слова вырываются с очень высоким взрывом.

Как правило, две формы облысения следуют друг за другом, первая - клонированный тип, за которой следует тонизирующий тип. Логоневроз - это другое расстройство речи и речи, которое включает, помимо повторения звуков, слогов и слов, такта на месте, изменение отношения к речи, окружающей среде и наличие спазмов, напряжение, преувеличенной озабоченности по поводу их собственной речи. Характерной особенностью этого расстройства является логофобия.

Итак, центральный персонаж повести - бабушка Нина Антоновна - предстает перед нами как сложный многогранный образ, сочетающий в себе, казалось бы, совершенно противоположные качества. Речь её лишний раз позволяет нам убедиться в том, что нельзя воспринимать бабушку как абсолютного тирана и рассматривать ее в качестве отрицательного персонажа. Окружающие бабушку люди, хоть и не всегда мирятся с ее поведением, стараются не вступать в конфронтацию с ней, по возможности смягчая резкие диалоги.

Таким образом, логоневроз - это облысение, пережитое драматически, с осознанием недостатка как такового. Его внешний вид зависит от психофизиологического состояния субъекта, от того, как он живет мысленно, гандикап. Дети обычно получают балбай, а затем логоневроз, тогда как у подростков может быть прямой логоневроз.

Он характеризуется преувеличенной быстротой речи, которая часто встречается у людей с нервной нестабильностью с гипервозбудимостью. Это проявляется медленной, медленной, медленной речью, с наибольшим преувеличением этих характеристик в олигофрении. Он рождается, когда в мышцах языка наблюдается долговременный тонический спазм.

Повесть написана от первого лица, однако диалогов с участием Саши в ней не так много, поэтому составить портрет персонажа мы можем, опираясь в основном на его мысли и рассуждения. Разговорной лексики Саша практически не использует (в качестве исключения он повторяет некоторые слова за бабушкой). Главная информация, которую мы можем получить из его мысленных монологов - это отношение к родственникам. Бабушку он всегда ласково называет бабонька, баба, бабушка, маму - Чумочка (перефразировав грубое бабушкино обращение Чума). Это говорит об искренней любви мальчика к его родным, несмотря на то, что бабушка далеко не всегда относится к нему благодушно. «Детскость» мировосприятия проявляется и в том, что Саша очень часто использует глаголы я думал, я вспомнил, я решил, я ожидал, которые свидетельствуют о его активной когнитивной деятельности и любознательности, что для ребенка и его правильного развития очень важно.

Они определяются нервными или кортикальными тиками фоноартикуляторных мышц, имитирующими, которые проявляются одновременно с произведением речи. Приобретение слов имеет несколько значений. Слова, которые имеют несколько значений, называются многозначными. Различные значения многозначных слов описаны в пояснительных словарях. Полисимметричные слова характеризуются уникальной лексикографической записью в словаре, к которой прилагаются множественные значения. Глагол говорит, имеет смысл: Он сказал, - говорит он; «Экспонировать, сообщать»; «Исповедуй, признавайся»; «Объяснить, уточнить»; Называть; и прозвали.

Саша, хоть и по-детски меркантилен (я думал, что вот дедушка умрет - и магнитофон достанется мне), в необходимые моменты способен проявить участие и сострадание, например, по отношению к бабушке: Бабонька, не плачь, пожалуйста, ради меня, ладно?

Любовь к маме Саша сохраняет в материальных предметах, опасаясь, что Чумочку у него могут отобрать: Когда праздник кончится, «блошки» останутся, я буду видеть в них свою Чумочку и, может быть, даже спрячу кружочки к мелочам.

Полисемия считается почти общей чертой слов, поскольку абсолютное большинство слов, которые являются частью активной лексики, многозначны. Это означает, что большинство слов, как наименований элементов в экстралингвистической реальности, доказывают, что они имеют большее значение. Как свидетельствуют специализированные документы, многозначность следует рассматривать как правило, а моносемия - больше, чем исключение.

Между многозначным характером слова и контекстом, в котором он используется, существует прямая связь. Полисимметричные слова обычно используются в нескольких контекстах. Таким образом, чем больше слово используется, тем больше он имеет значение. Таким образом, многозначное слово допускает так много типов контекстов, сколько значений встроено в его семантическую структуру. Например, существительное записывается в румынских словарях со следующими значениями: «удержание ума»; «Память»; «Память, хранящаяся потомками для прославленных людей»; «Часть компьютера».

Находясь в тяжелой ситуации «между двух огней», Саша умеет хитрить он утверждает «Мама, я нарочно говорю, будто тебя не люблю, чтобы бабушка не сердилась, а я тебя очень люблю!». Детская привязанность к родной бабушке не позволяет мальчику расстраивать её, но и любимой маме он считает нужным пояснить ситуацию, чтобы с её стороны не возникло непониманий. В присутствии бабушки он нарочно принимает её сторону, чтобы не вызвать гнев: Мам, прости знаешь за что? - я смеялся, когда бабушка облила тебя. Мне было не смешно, но я смеялся. Простишь?

Поэтому это слово можно использовать в контекстах: лжецу нужна хорошая память. Его слова остались в памяти долгое время. Наш долг - почтить память о погибших героях. В то же время именно контекст обеспечивает дифференциацию значения слова многозначности в речь. Полисимметричные слова имеют очень сложную семантическую структуру. Собрание значения слова многозначности формирует его семантическую структуру. В этой структуре значения связаны различными отношениями. Часто, однако, то, что объединяет значения многозначного слова, - это наличие общих семантических компонентов.

Саша Савельев - искренний мальчик, наивно открытый и доверяющий миру, в нем есть все черты, присущие среднестатистическому ребенку его возраста: любознательность, непосредственность, хитрость, стремление к взаимодействию со взрослыми, потребность в покровительственной любви. Он не так много прожил с бабушкой, чтобы мы могли говорить о том, что его психика нарушена. Общение с ней он воспринимал как данность.

Исторически феномен, как явление, характеризующее слова языка на определенном этапе его эволюции, объясняется. Источниками полисемии являются скольжение смысла, образное выражение и влияние иностранных слов. Основная причина многозначности - это, однако, семантическая эволюция слов. Благодаря частому использованию в новых контекстах слова могут быть обогащены новыми значениями в дополнение к их первоначальному значению. В основе семантического обогащения слов также входят ассоциации, которые выступают между различными объектами в действительности.

Реплики дедушки практически во всех случаях мы встречаем во время его словесных перепалок с женой. Чаще всего он предельно спокоен и старается не повышать голоса, использует краткие нейтральные фразы: Нин, хватит. Пойду пройдусь…. Однако в особенно острые моменты он не стесняется наградить её крепким словцом: ханжа проклятая; больше ты меня, сволочь, не увидишь.

Например, следующие четыре значения были добавлены к основному значению слова «птичий орган», насекомых или млекопитающих, служащих в полете в результате ассоциации, установленной динамиками между формой, функцией или положением крыльев и новыми сущностями, которые имеют стали называться этим словом.

Два других значения были приписаны этому слову из-за ассоциации, установленной спикерами между крылом птицы и другими объектами на основе их положения. Аффикс, который добавляется перед корнем основного слова, чтобы сформировать новое слово: дедушка - дедушка, гражданин - французский, чтобы сделать - развязать. Префикс обычно лексический.

Речь дедушки характеризует его как спокойного, уравновешенного человека, но уставшего от постоянных беспричинных скандалов и находящегося на грани срыва. При этом в нем тоже еще сохранилась былая любовь к супруге: Маюсь не маюсь, до семидесяти лет дожил. Пусть плохо, но лучше, чем в сорок восемь сдохнуть. Такая жена, сякая - сорок лет прожито, какую Бог послал, такая есть.

Словообразующий процесс, состоящий в прикреплении префикса к базовому слову. Основным словом для этой производной является глагол для покупки. Префикс менее эффективен на румынском языке. Префиксы могут быть получены: производные вещества, производные прилагательные, производные глаголы.

Явление, о котором идет речь, также называется префиксом. Часть вспомогательной речи, которая выражает синтаксическое соотношение субординации слов в предложении. Предлог представляет собой грамматический инструмент, включающий наличие двух терминов, один из которых является регентским термином, а другой подчиненный: дубовый лес, дом рядом с дорогой, консультирование с друзьями, вход в фургон. В качестве своего средства достижения соотношения субординации в предложении предлоги часто вводят атрибуты или дополнения, которые они связывают со словами, которые они определяют: проселочная дорога, завтра, разрезая хлеб ножом, идя домой.

В отношении Саши дедушка ощущает некоторое своё превосходство, всячески подчеркивая, что тот ещё неразумный ребенок: *в сцене с магнитофоном*: Ты что вообще? Я тебе разве разрешил? Ну и нечего трогать!

В книге речь мамы наименее широко представлена в силу того, что она очень редко принимает участие в действии. При этом мы можем сделать выводы, что, хоть будучи и «блудной», по словам Нины Анатольевны, матерью, к своему сыну она испытывает острую любовь и потребность в общении с ним, старается сделать все возможное, чтобы иметь возможность принять его к себе в дом. Мама в общении с сыном употребляет искренние ласковые слова, которым он придает большое значение: Я приду к тебе, кисёныш; Сашенька! Пойдем со мной; Не куксись, сынок. Она старается поддержать сына, доступно объяснить ему, почему сейчас невозможно переехать к ней, при этом используя уменьшительно-ласкательные формы слов, близкие ребенку: скоро дядя Толя получит хорошую работу, у нас будет много рубликов, и мы сможем тебя забрать.

Хоть Ольга и боится матери, в интересах Саши она готова ей возражать:

Что ж ты ребенка против меня настраиваешь? Он слушал, у него глаза загорелись. Как он может сказать, что ему неинтересно было? Иезуитка ты!

Однако, когда речь заходит о личной жизни Ольги, она начинает оправдываться, чувствуя себя виноватой - сказались многие годы влияния матери: Что ж ты меня всё в проститутки записываешь? У меня за всю жизнь два мужчины было, а в проститутках я у тебя лет с 14 хожу. Я не таскалась!

Персонаж Ольги вызывает жалость и искреннее сочувствие: в попытках обрести счастье в любви она потеряла всякую связь с семьей, с матерью, что крайне негативно сказалось на всем ее облике и поведении.

Автономное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

Ленинградский государственный университет имени А. С. Пушкина

Кафедра английской филологии

Ходунова Арина Игоревна

«Речевая характеристика персонажей на примере детской литературы»

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, доцент

Е.В. Малышева

Санкт-Петербург, 2010

Введение. 3

I. Глава 1. Основные характеристики художественного текста 4

1.1 Понятие « художественный текст». 4

1.2 Понятие «художественный образ». 5

1.3 Особенности детской литературы. 5

1.4 Способы характеристики персонажей в художественной литературе. 6

1.5 Роальд Даль и его «Чарли и шоколадная фабрика». 7

II. Практическая часть. Анализ персонажа произведения «Charile and the chocolate factory» Willy Wonka. 11

2.1 Анализ характеристики Willy Wonka персонажа «Charlie and the chocolate factory» на лексическом уровне. 11

2.2. Анализ характеристики Willy Wonka персонажа «Charlie and the chocolate factory» на синтаксическом уровне. 13

2.3. Анализ характеристики Willy Wonka персонажа «Charlie and the chocolate factory» на фонетическом уровне. 13

2.4 Анализ характеристики Вилли Вонки персонажа «Charlie and the chocolate factory» на функциональном уровне. 14

2.5 Общая характеристика персонажа Willy Wonka . 15

III. Заключение. 17

V. Список литературы. 18

VI. Приложение 19

Введение.

Исследование текста не может обойти стороной исследование речевых характеристик персонажей. Исследование речевой характеристики персонажей - это одна из самых значительных частей исследования любого произведения.

Беря за основу работы детскую литературу, необходимо понимать что, персонажи этого вида литературы чаще выдуманные, абсолютно не похожие на простых людей, а зачастую просто животные.

Выбирая из множества детских произведений мы остановились на произведении Роальда Даля « Чарли и шоколадная фабрика» так как это один из ярчайших примеров современной британской литературы.

Целью нашей работы является описание речевой характеристики персонажа на примере детской литературы в частности по произведению «Чарли и шоколадная фабрика».

Для достижения нашей цели, мы ставим перед собой определенные задачи:

    Дать определение термину «речевая характеристика».

    Понять особенности детской литературы.

    Рассмотреть особенности языка Роальда Даля

    Найти стилистические средства и определить их функции.

    Дать речевую характеристику персонажу книги.

За основу работы мы берём книгу «Чарли и шоколадная фабрика» Роальда Даля. Изучение произведения мы будем проводить посредствам определения необходимых понятий и литературного анализа.

Наша работа делится на две части: теоретическая и практическая.

Теоретическая часть включает в себя рассмотрение понятия «художественный текст», «художественный образ», «детская литература» способы характеристики речи героев, описание творчества Роальда Даля и краткую историческую справку об авторе.

Практическая часть, в свою очередь, состоит из описания характеристики речи персонажа (Вилли Вонка), рассмотрения особенности их его фонетическом, графическом, лексическом и синтаксическом уровнях и значения этих особенностей в плане понимания основной идеи произведения.

Актуальность темы исследования определяется значимостью стилистических средств при переводе произведений детской литературы.

Значимость работе придаёт анализ произведения на всех уровнях: лексическом, фонетическом, синтаксическом, фунциональном.

I. Глава 1. Основные характеристики художественного текста

Прежде чем попытаться разобраться в речевых характеристиках персонажей, нам необходимо разобраться в основных понятиях, таких как «художественный текст» и «художественный текст».

1.1 Понятие « художественный текст».

Художественный текст - сообщение, направленное автором читателю, зрителю или слушателю. В детской литературе, чаще в сказках, текст несёт определённую мораль, поучение.

Художественное произведение, являющееся определенной моделью мира, некоторым сообщением на языке искусства, просто не существует вне этого языка, равно как и вне всех других языков общественных коммуникаций.(1) В художественном тексте жизненный материал преобразуется в своего рода «маленькую вселенную», увиденную глазами данного автора. Поэтому в художественном тексте за изображенными картинами жизни всегда присутствует подтекстный, интерпретационный функциональный план, «вторичная действительность» (1). Многие авторы детских произведений создают вымышленные или параллельные нашему миры. Яркими примерами современной литературы являются «Хроники Наринии» Клайва Льюиса, « Питер Пен» Джеймса Барри, «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэррола и конечно же « Гарри Поттер» Джоан Роулинг.

Художественный текст строится по законам ассоциативно-образного мышления (1). И это очень важно для детской литературы, чем больше текст трогает детское воображение, тем ярче образ персонажа рисуется в нём.

Выбор писателем определенного жанра, стиля или художественного направления - есть выбор языка, на котором он собирается говорить с читателем (4).

В художественном тексте средства образности подчинены эстетическому идеалу художника, для художественного текста форма сама по себе содержательна, она исключительна и оригинальна, в ней сущность художественности, так как избираемая автором «форма жизнеподобия» служит материалом для выражения иного, другого содержания, например, описание пейзажа может оказаться не нужным само по себе, это лишь форма для передачи внутреннего состояния автора, персонажей. За счет этого иного, другого содержания и создается «вторичная действительность». Внутренний образный план передается через внешний предметный план. Так создается двуплановость и многоплановость текста (1).

Так как художественный текст строится на ассоциациях, образах которые мы себе предстваляем, то необходимым является понятие «художественный образ».

1.2 Понятие «художественный образ».

Художественный образ, всеобщая категория художественного творчества: присущая искусству форма воспроизведения, истолкования и освоения жизни путём создания эстетически воздействующих объектов. Под образом нередко понимается элемент или часть художественного целого, обыкновенно - такой фрагмент, который обладает как бы самостоятельной жизнью и содержанием(10).

Художественный образ - результат художественно-творческой деятельности и реализация исторического культурного опыта человечества в сфере индивидуально-личностного и общественного сознания. Направления формирования художественно-образного сознания(11).

Художественные образы детских книг - это безусловно их герои. И часто чем больше героев в книге, а соответственно тем больше и художественных образов, тем интереснее произведение.

В произведении «Чарли и шоколадная фабрика» главных героев 6-7 и это дети, а соответственно, они ближе к главному читателю этого произведения - ребёнку, а это значит что, они ярче представляются в его воображении.

Смысл слова в художественном произведении никогда не ограничен его прямым номинативно-предметным значением. Буквальное значение слова здесь обрастает новыми, иными смыслами. В художественном произведении нет, и, во всяком случае, не должно быть, слов немотивированных, проходящих только как тени ненужных предметов. Отбор слов неразрывно связан со способом отражения и выражения действительности в слове... В контексте всего произведения слова и выражения, находясь в теснейшем взаимодействии, приобретают разнообразные дополнительные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой перспективе целого(8). Слова В.В. Виноградова значат, что выбираемые автором слова - символы не случайны и служат для характеристики того или иного явления, персонажа.

Подбирая для каждого персонажа книги особенный язык, наделяя их персональной характеристикой, Роальд Даль сделал её более насыщенной и интересной.

Именно различные способы характеристики мы рассмотрим далее.

1.3 Особенности детской литературы.

Детская литература - это литература, специально предназначенная для детей до 15-16 лет и осуществляющая языком художественных образов задачи воспитания и образования детей(9).

Детская литература включается также широкий круг ведений для взрослых, прочно вошедших в обиход детского чтения, - прежде всего, произведения народного творчества и классиков.

В детской, как и во всей литературе, представлены три главных рода - эпос, лирика и драма.

По содержанию эпические произведения детской литературы делятся на реалистические и фантастические. К реалистическим относятся разного рода рассказы о жизни детей и взрослых, рассказы о природе, посвящённые животным, охоте, рыбалке, лесу и т. д., для которых характерны подробные описания природы и простые сюжеты, обычно связанные с особенностями поведения разных животных. Часть реалистических произведений детской литературы - юмористические построенные в основном на комизме ситуаций(9).

К фантастическим произведениям относятся в первую очередь сказки, как авторские (Г. Х. Андерсена, С. Т. Аксакова, сказы П. П. Бажова и др.), так и народные. Жанр сказки, унаследованный из фольклора и развивавшийся в творчестве различных авторов, в современной литературе стал основой произведений в стиле фэнтези (напр., А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», Дж. Роллинг, цикл о Гарри Поттере). Особенность фэнтези в том, что при сказочности сюжета эти произведения не стилизуются под фольклор, их персонажи говорят современным языком, зачастую даже являются обычными людьми, случайно оказавшимися в необычном, сказочном мире. Часто такие произведения выглядят абсолютно реалистическими, фантастичность создаётся одним штрихом.

На основе сказок и реалистических произведений создаются произведения притчевого типа, рассчитанные на то, что прочитавший их ребёнок сделает для себя какие-то нравственные выводы. Обычно это краткие, написанные лаконичным языком рассказы о детях, которые самостоятельно или с помощью взрослых находят выход из трудной ситуации и при этом развивают свои душевные качества. «Чарли и шоколадная фабрика» является одним из примеров этих произведений.

Определив понятие детской литературы и разобравшись в её особенностях, нужно понять что же такое речевая характеристика персонажа(9).

1.4 Способы характеристики персонажей в художественной литературе.

    фонетическом уровне писатель использует различные виды организации речи: ритм, интонацию, аллитерацию и т.д., использует субстандартное произношение в речи своих героев для ощущения ситуаций, в которых находится персонаж.

Именно поэтому изучая характеристики персонажей, для получения более яркой картины, художественного образа, мы должны проследить их на разных уровнях.