Рассказать о способах передачи чужой речи. Чужая речь и способы ее передачи

Понятие о чужой речи и способах ее передачи.

Наименование параметра Значение
Тема статьи: Понятие о чужой речи и способах ее передачи.
Рубрика (тематическая категория) Связь

Способы передачи чужой речи

В коллективном смысле мы находимся в эпоху кризиса в Эришланде - период как возможностей, так и опасности. Возможности можно наблюдать в разработке новых способов концептуализации отношений между пациентом и аналитиком, в интеграции психоанализа и нейронауки и, возможно, что более важно, в новых способах отношения к нашим пациентам, которые были бы немыслимыми десятилетия. Опасности лежат в основе, с одной стороны, жесткой приверженности моделям, которые больше не могут функционировать правильно, но которые имеют отпечаток эдипова власти; и, с другой стороны, реактивное и равно защитное отрицание элементов теории и техники, которые необходимо сохранить и включить в любой новый синтез, такой как важность конфликта, агрессии, сексуальности и бессознательных процессов.

1. Понятие о чужой речи и способах ее передачи.

2. Понятие о прямой и косвенной речи.

3. Несобственно-прямая речь.

4. Замена прямой речи косвенной.

5. Знаки препинания в косвенной речи.

6. Диалоᴦ. Цитата.

7. Пунктуация. Функции знаков препинания.

Литература:

1. Валгина Н.С. Розенталь Д.Э. Фомина М.И. Современный русский язык: Учеб. пособие для студентов вузов – М.: Логос, 2002.

Третья опасность заключается в защитной регрессии из теории, часто рационализированной как уважение к невыразимости ума, оставляя практику, лишенную явной теории, и управляется вместо нее бессознательными, неконформированными идеями и контрпереносическими тягами не анализируется.

В современной современной аналитической литературе основное внимание уделяется субъективности аналитика и межсубъективному «пространству» между аналитиком и аналитиком. Мое внимание в этой работе относится к другой области аналитической субъективности и интерсубъективности: о характере внутрипсихического диалога, то есть о том, как мы говорим о себе и о другом, и о неявных правилах, которыми руководствуется дискурс. Мое намерение состоит в том, чтобы описать то, что, как мне кажется, относится к сфере «неформального опыта» в этой «аналитической комнате»: набор правил мышления, письма и речи, которые, подобно теории импульсов или другим аспектам теории явные, не поймали наше сознательное внимание, но продолжают руководствоваться широким контекстом психоаналитической теории и практики.

2. Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь.- М., 1981.

3. Диалоговое взаимодействие и представление знаний/ Под ред. А.С.Нариньяни.- Новосибирск, 1985.

4. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование.- М., 1986.

Чужая речь - это высказывания других лиц, включённые говорящим (пишущим) в собственную (авторскую) речь. Чужой речью бывают и высказывания самого автора, которые он произнёс в прошлом или предполагает произнести в будущем, а также мысли, не произнесённые вслух (ʼʼвнутренняя речьʼʼ): ʼʼТы думаешь? - встревожено шепнул Берлиоз, а сам подумал: ʼʼА ведь он прав!ʼʼ(М. Булгаков).

Прежде чем начать, важно разместить эти аргументы в контексте текущего психоанализа и подчеркнуть разницу между неявными и явными грамматиками, которые направляют психоаналитическое мышление и психоаналитический язык как в клиническом, так и в теоретическом плане. Можно справедливо возразить, что многие аргументы в этой статье не новы или больше относятся к одной психоаналитической школе мысли, чем к другой.

Все зависит от того, что мы понимаем. Основа психоанализа основывается на признании того, что то, что мы знаем явно и что мы выражаем неявно, часто очень разные вещи. Вот об этой статье. Рассмотрим примитивный термин как прилагательное, описывающее состояния и психические процессы. Как обсуждается ниже, некоторые аспекты патологического функционирования могут рассматриваться как обратные отношения к более ранним состояниям, но большинство из них нельзя рассматривать как таковые. Так используется этот термин в нашей литературе - не говоря уже о ежедневном клиническом дискурсе, на конференциях и беседах с коллегами - просто фигура дискурса без реального смысла, случайности или когнитивной привычки?

В одних случаях нам важно передать не только содержание, но и форму чужой речи (её точный лексический состав и грамматическую организацию), а в других - только содержание.

В соответствии с этими задачами в языке выработались специальные способы передачи чужой речи: 1) формы прямой передачи (прямая речь), 2) формы косвенной передачи (косвенная речь). Предложения с прямой речью специально предназначены для точного (дословного) воспроизведения чужой речи (её содержания и формы), а предложения с косвенной речью - лишь для передачи содержания чужой речи. Ср.:

Или предположение о том, что тяжелая психопатология может быть приравнена к раннему эволюционному функционированию - предпосылка, которая обычно приводит теоретиков для сравнения младенцев и анализируемых, - может быть воплощена в неявной структуре нашего дискурса, теории поведения и практиковать клиники непредвиденными способами?

Столкнувшись с такими проблемами, теоретики неизменно отступают в защиту «ну, это действительно просто метафора», совершая еще одну ошибку, описанную в этой статье: путающие теоретические утверждения о природе разума или развитии с метафорами образное. Все это эмпирические утверждения, которые едва допускают споры. Он создал сеть заявлений о развитии детей, которые не были притчами или метафорами, но теориями.

Затем он [командир полка Закаблука] сказал, что отлучаться из аэродромных блиндажей командование запрещает и с нарушителями шуток не будет. (Косвенная речь) - Щоб мне не спали в воздухе, а хорошо выспались пэрэд полётом, - объяснил он (В. Гроссман). (Прямая речь)

Эти формы передачи чужой речи являются наиболее распространёнными.

И практически все эти теории ошибочны. Грамматика нашего дискурса полна конструкций, в которых никто больше не верит. Множественность и единство: проблемы с «эль-исмом». Одной из наиболее важных проблем со многими психоаналитическими концепциями является то, что можно назвать «измом» или «унитаризмом», склонностью использовать один термин для описания множества явлений, таких как объектные отношения, перенос, бессознательное, теорию терапевтического действия и психоаналитическую теорию неврозов.

Рассмотрим понятие объектных отношений. У него поверхностная дружба, но он может назвать только двух друзей, с которыми он имеет долгосрочные отношения, и видит их только один или два раза в год. Динамично, у этого есть многочисленные нарциссические аспекты и, кажется, великолепно славное признание и восхищение, которое дает вам взаимозаменяемую аудиторию ежедневно. Вот пациент с квинтэссенцией «примитивных» объектных отношений. Их способность делать эмоциональные инвестиции в других серьезно подорвана.

Кроме этих двух базовых способов, существуют и другие формы, предназначенные для передачи только темы, предмета чужой речи, для включения в авторскую речь элементов чужой речи.

Тема чужой речи передаётся при помощи косвенного дополнения, выраженного существительным в предложном падеже с предлогом о, к примеру: 1) А Рудин заговорил о самолюбии, и очень дельно заговорил (И. Тургенев). 2) Гости говорили о многих приятных и понятных вещах, как-то: о природе, о собаках, о пшенице, о чепчиках, о жеребцах (Н. Гоголь).

Он испытывает трудности в развитии взаимности в отношениях и вместо этого, кажется, использует людей для удовлетворения своих потребностей: как зрителей, так и временных любовников, как поверхностных друзей, с которыми «играть». И время от времени он испытывает трудности сочувствия окружающим и вместо этого сосредоточивает свое внимание на своем собственном опыте таким образом, который отчуждает других, постоянно вводит детали своей собственной жизни, в то время как другие описывают его переживания и т.д.

Однако в более подробном анализе все сложнее. Когда он говорит о себе в терапии, он иногда демонстрирует подлинное понимание и проявляет сложность в своих представлениях людей. Теоретически пациенты с примитивными объектными отношениями не ожидали бы сложных представлений и, конечно, не о себе, особенно если их объектные отношения «предварительно написаны». Дети доэдипала не имеют сложных представлений. Дело не в том, что представления пациентов о пациентах и ​​взаимоотношениях являются злонамеренными, отличительная черта «примитивного» типа объектных отношений, наблюдаемых у пограничных и параноидных пациентов.

Чужая речь может передаваться с помощью вводных конструкций, указывающих на источник сообщения: по мнению (по словам, с точки зрения и т. п.) такого-то, как сказал (считал, указывал и т. п.) такой-то и под. К примеру: 1) Пожар, по словам Леонтьева, шёл стороной (К. Паустовский). 2) Таких рассказов я, человек неопытный и в деревне не ʼʼживалыйʼʼ (как у нас в Орле говорится), наслушался вдоволь (И. Тургенев). 3) Вообще Крым для исторической науки - золотое дно, как заявляют местные любители археологии (М. Горький).

Взгляды пациента на других, по сути, эмоционально справедливы и доброкачественны; это скорее то, что он ожидает получить восхищение, которое он получает, и попытался бы спровоцировать его в диадических отношениях, насколько это было возможно. И, возможно, самое главное, это пациент, который может донести свою аудиторию до слез феноменальным пафосом или держать их на краю своих мест с жутким страхом или заставить их смеяться вслух. На неявном уровне он точно знает, как сочувствовать своей аудитории, чтобы он мог заставить их почувствовать то, что он хочет, чтобы они чувствовали себя так, как это немногие из нас могут себе представить.

В художественной литературе используется особая форма передачи чужой речи - несобственно-прямая речь.

Понятие о чужой речи и способах ее передачи. - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Понятие о чужой речи и способах ее передачи." 2014, 2015.

Упражнение 1.

Итак, что мы можем сказать об «уровне» объектных отношений этого пациента? Эмпирические исследования показывают, что объектные отношения на самом деле являются многогранной конструкцией и что один и тот же человек может иметь высокий уровень в эволюционной линии объектных отношений, а низкий в другой - или высокий в одном измерении в совокупности обстоятельств и низкий в другом. И даже этот многогранный взгляд на эволюционные линии не учитывает многие сложные формы интернализации, которые мы наблюдаем клинически, которые являются частью того, что мы подразумеваем под объектными отношениями.

Прочитайте предложения. Какие способы передачи чужой речи в них используются?

1) По радио сообщили, что завтра ожидаются осадки. 2) «Завтра возможны осадки», - сообщили по радио. 3) По радио сообщили о возможных осадках. 4) Завтра, как сообщило радио, ожидаются осадки. 5) Завтра, по мнению моего соседа, возможны осадки.

Упражнение 2.

Говорить о объектных отношениях пациента как примитивных или низкоуровневых может быть удобной формой сокращения, но может также скрывать большую часть тонкости клинического наблюдения. Читатель может возразить против этого, что проблема «единственная» с нашей теорией, а не с тем, как мы на самом деле думаем клинически. На самом деле, как клиницисты, мы не полностью осознаем колебания уровня зрелости, здоровья и патологии, которые наши пациенты проявляют во многих эволюционных линиях в течение нескольких сеансов или даже в течение одной сессии.

Запишите, расставляя недостающие знаки препинания. Объясните пунктуацию в предложениях с прямой речью.

Как-то я спросил ребят на одной заставе, можно ли определить, сколько времени прошло с тех пор, как оставлены следы. И сразу кто-то из мальчишек засмеялся: здесь нужен самый точный пограничный прибор!
Какой спросил я.

Но теории направляют, прежде всего, на то, чтобы сосредоточить наше клиническое внимание; и в той степени, в которой им не хватает чувствительности и дальности третьего уха, они могут ограничивать, а не улучшать динамические частоты, с которыми мы настраиваемся.

Чтобы взять еще один пример, рассмотрим концепцию переноса. Клиницисты и теоретики много лет говорили о различной динамике, которая возникает «в переносе» и иногда постулирует унитарный перенос невроза, который охватывает всю психопатологию пациента и наиболее важные парадигмы переноса. Но что мы подразумеваем под переводом? Неужели это действительно унитарное явление? Фрейд иногда описывал перенос как передачу аналитику мыслей, чувств и мотивов родительских фигур детства. В других случаях он более конкретно рассматривал передачу либидинальных желаний аналитика.

Собака! почти хором крикнули мальчишки. Ни один прибор не может так провести по следу, как собака! сказал мне и лейтенант Виталий Гуров. (В. Коржиков)

Как можно расставить знаки препинания в предложениях с прямой речью, если их представить как диалог автора с ребятами?
Найдите в тексте предложения с косвенной речью.


Упражнение 3.

А в других он считал передачу защитой или сопротивлением. Все ли эти явления одинаковы? Использовать одно и то же слово для описания всех этих разных явлений - и полагать, что все они могут встречаться вместе в унитарном опыте с одним человеком - упрощает то, что мы знаем, клинически, как разнообразные и сложные явления.

Он начал расхаживать по комнате и сказал, что меня это не волнует. Он пригрозил бросить терапию, хотя ясно, на каком-то уровне он знал, что ему нужны эти отношения. Внезапно он повернул стул, встал лицом к стене и начал разговаривать со «старым» доктором Вестеном, который был для него важным, и которого он импортировал в течение нескольких месяцев. Следующие несколько недель мы потратили на лечение раскола, помогая ему интегрировать его выступления. Уэстен, и дал ему возможность превратить и его стул, и его отношения со мной.

Здравствуйте. Попросите, пожалуйста, к телефону Любу.
Извините за беспокойство. Не могли бы вы сказать, как проехать к Белорусскому вокзалу?
Добрый вечер! Давайте знакомиться. Меня зовут Иван Фёдорович.


Слова для справок:
1. Произнёс незнакомый голос. 2. Обратился ко мне прохожий. 3. Сказал, улыбаясь, мой сосед по купе

Теперь, что мы можем сказать о «переносе» этой короткой виньетки? Когнитивная и аффективная «передача» характеризовалась расколом между двумя представлениями, которые пациент не мог одновременно ощущать сознательным образом. Вероятно, было бы правильно сказать, что третье представительство также было активным. Раньше это представление было бы описано как непредсказуемый положительный перенос, реальные отношения или рабочий союз, в котором пациент мог работать с его динамикой с кем-то, чью компетентность он признавал и доверял.

В то же время многие другие представления были активны в клинике, которые влияли на их способы реагирования: представления обоих родителей, которые были алкоголиками, и могли показаться любящими в какой-то момент и отказаться от следующего; представления идеализированного учителя, который обеспечил разработку альтернативной модели отношений привязанности; и т.д.


Упражнение 4.

Дополните предложения, включив в них прямую речь и расставив недостающие знаки препинания.

1) ... ! - прорывались сквозь аплодисменты крики зрителей, покорённых игрой актрисы. - ... !
2) ... , - убеждённо говорил капитан нашей команды. - ....
3) ... ? - вежливо спросил прохожий. - ... ?


Упражнение 5.

Перестройте данные предложения, поставив слова автора после или перед прямой речью. В каждом предложении замените глагол, вводящий прямую речь, подходящим синонимом. Как изменился при этом смысл предложения с прямой речью? Укажите способы передачи чужой речи в данных предложениях.

1) Художник Александр Дейнека говорил, что он любит спорт. Часами, по его словам, он мог любоваться бегунами, пятиборцами, пловцами, лыжниками. 2) Мой попутчик-художник рассказал, что он едет под город Тихвин, где есть у него приятель-лесник, будет жить у него на кордоне и писать осень.

1) «За рулем надо быть предельно внимательным: в ущелье дорога вьется по самому краю обрыва». 2) «Это не голубой туман, это с горной высоты открылся вид на море». 3) «Зимой мы вывешиваем кормушку для птиц». 4.) «Радуют глаз первоцветами лесные опушки». 5) «Через два часа начнется пурга».

Упражнение 7.

Составьте схемы следующих предложений c прямой речью.

1) Все чаще вспоминались слова: «И может быть - на мой закат печальный блеснет любовь улыбкою прощальной» (П.). 2) «Идите за мной», - сказала она, взяв меня за руку (Л.). 3) «Позвольте... - прошептал Эмиль трепетным голосом, - позвольте мне ехать с вами». 4) «Кондуктор! - крикнул сердитый голос. - Почему не даете билетов?» (Пауст.). 5) «Ну уж это положительно интересно, - трясясь от хохота, проговорил профессор, - что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!» (Булг.). 6) Он сказал: «Я это уже слышал!» - и попросил больше не повторяться.

Упражнение 8.

Перепишите, расставляя знаки препинания и заменяя, где необходимо, строчные буквы прописными. Границы прямой речи обозначены //...//.

1) А где мой товарищ// промолвил Олег// скажите где конь мой ретивый (П.) 2) А что же вы понимаете в этом разрешите спросить// сказал он голосом показавшимся противным ему самому// что вы находите в этой мазне (Пауст.) 3) Да...// сказал он и резко повернулся ко мне// да... ну что ж посмотрим (Пауст.) 4) Вы знаете// перебил хозяин взволнованно// я из-за него сижу на полу Вот-с полюбуйтесь ну что он понимает в журналистике// хозяин ухватил Короткова за пуговицу// будьте добры скажите что он понимает (Булг.) 5) Господи господи// бурно зарыдал Коротков// опять он да что же это (Булг.) 6) Нет ох нет товарищ// выговорил ошеломленный Коротков и шагнул к сетке// не задерживайте меня (Булг.) 7) Один мой знакомый который хорошо знает арабский язык так он сравнивал арабские поговорки с русскими и получались прелюбопытнейшие параллели. Например арабы говорят// честь это алмаз который делает нищего равным султану// а по-русски выходит// что за честь коли нечего есть// то же насчет гостеприимства арабская пословица говорит// Воскресенский вдруг встал (Купр.) 8) Подожди-ка малость Сергей// окликнул он мальчика// никак там люди шевелятся вот так история (Купр.) 9) Противный ты человек Михаленко// сказал он равнодушно (Купр.) 10) Ромашов насторожился и глядя не на Петерсона а на председателя ответил грубовато// да бывал но я не понимаю какое это отношение имеет к делу (Купр.) 11) И говорю ей// как вы милы// но мыслю// как тебя люблю (П.) 12) Какая крикливая книга// говорил он и морщился// в ней люди невыносимо орут спорят плачут нет сил разобраться в этом вопле (Пауст.) 13) Ночь уже достаточно темна// сказал он// чтобы смотреть античные статуи (Пауст.)

Упражнение 9.

Перепишите предложения с прямой речью, расставляя знаки препинания.

1) Замолчи строго сказал Красильщиков. 2) Я хочу послезавтра пообедать с вами в «Праге» сказала она Никогда там не была и вообще очень неопытна Воображаю что вы обо мне думаете А на самом деле вы моя первая любовь. 3) Вы со мной говорите уже на «вы» задыхаясь сказал я вы могли бы хоть при мне не говорить с ним на «ты» Почему спросила она подняв брови. 4) Наконец Соня говорила Ну спать и простясь с ними я шел к себе... 5) Когда я подбежал к ним он взглянув на меня успел весело крикнуть А доктор здравствуйте в то время как она побледнела до гробовой синевы... 6.) Как блестят глаза сказал он Тебе не холодно.

Упражнение 10.

Прочитайте отрывок из рассказа Ю. Яковлева «Рыцарь Вася». Какое средство использует автор, чтобы подчеркнуть напряжённость изображаемого момента? Какова роль диалога в отрывке? Поясните знаки препинания при использовании диалога.

Приятели называли его «тюфяком». За его медлительность, неповоротливость и неловкость. <...>
Внимание «тюфяка» привлекли крики, которые долетали с реки. Он ускорил шаг и, запыхавшись, вышел на берег.
Там он увидел Димку Ковалёва, который размахивал руками и кричал:
Тонет! Тонет!
Кто тонет? - не спеша спросил «тюфяк».
Не видишь, что ли? - огрызнулся Димка. - Пацан тонет. Под лёд провалился. Что стоишь?!
Другой бы тут же спросил самого Димку Ковалёва: «Что же ты не поможешь ему?» Но он был «тюфяк» и не догадался этого сделать. <...>
«Тюфяк» был толще и тяжелее Димки, но он шагнул на лёд.

Упражнение 11.

1) Один из псарей обиделся. «Мы на свое житье, - сказал он,- благодаря Бога и барина, не жалуемся, а что правда, то правда, иному и дворянину не худо бы променять усадьбу на любую здешнюю конурку. Ему было бы и сытнее и теплее». 2) «Итак, все кончено, - сказал он сам себе, - еще утром имел я угол и кусок хлеба. Завтра должен я буду оставить дом, где я родился и где умер мой отец, виновнику его смерти и моей нищеты». 3) «Максимыч! - сказала ему капитанша. - Отведи господину офицеру квартиру, да почище». (А Пушкин.)

Упражнение 12.

1) Господин прапорщик сказал я как можно строже Разве вы не видите что я к вам пришел? 2) Лошади измучились мы продро¬гли; метель гудела сильнее и сильнее точно наша родимая север¬ная только ее дикие напевы были печальнее заунывнее. И ты изгнанница думал я плачешь о своих широких раздольных степях! Там есть где развернуть холодные крылья а здесь тебе душно и тесно как орлу, который с криком бьется о решетку железной своей клетки. 3) Мы взяли человек пять солдат и уехали рано утром. До десяти часов шныряли по камышам и по лесу нет зверя. Эй не воротиться ли говорил я К чему упрямиться Уж видно какой задался несчастный день. (М. Лермонтов.)

Упражнение 13.

Рассмотрите, как оформлена прямая речь. Поставьте недостающие знаки препинания.

1) «Мы решили продолжал заседатель с вашего дозволения остаться здесь ночевать а то уж темно и ваши мужики могут напасть на нас по дороге. Сделайте такую милость прикажите постлать нам хоть сена в гостиной чем свет мы отправимся восвсяси»
- Делайте что хотите отвечал им сухо Дубровский я здесь уже не хозяин С этим словом он удалился в комнату отца своего и запер за собою дверь.
(А Пушкин.)

2) - ...Исправьте общество и болезней не будет.
Базаров говорил все это с таким видом как будто в то же время думал про себя «Верь мне или не верь это мне все едино!» Он медленно проводил своими длинными пальцами по бакенбардам а глаза его бегали по углам.
- И вы полагаете промолвила Анна Сергеевна что когда общество исправится уже не будет ни глупых ни злых людей?

(И. Тургенев.)

Упражнение 14.

Писатель А. Платонов в рассказе «Никита» представил деревенского мальчика-фантазера. Прочитайте текст. Почему прямая речь в нем оформлена то кавычками, то тире?

Оставшись один, Никита обошел всю тихую избу: горницу, затем другую комнату, где стояла русская печь, - и вышел в сени. В сенях жужжали большие толстые мухи, паук дремал в углу посреди паутины, воробей пришел пеший через порог и искал себе зернышко в жилой земле избы. Всех их знал Никита: и воробья, и пауков, и мух, и кур во дворе; они ему уже надоели, и от них ему было скучно. Он хотел теперь узнать то, чего он не знал. Поэтому Никита пошел далее во двор и пришел в сарай где в темноте пустая бочка. В ней, наверно, кто-нибудь жил, какой нибудь маленький человек; днём он спал, а ночью выходил наружу, ел хлеб, пил воду и думал что-нибудь, а наутро опять прятался в бочку и спал.

- Я тебя знаю, ты там живешь, - приподнявшись на ногах, сказал Никита сверху в темную гулкую бочку, а потом вдобавок постучал по ней кулаком. - Вставай, не спи, лодырь! Что зимой есть будешь? Иди просо полоть, тебе трудодень дадут!
Никита прислушался. В бочке было тихо. «Помер он что ль!» - подумал Никита.
Но какой он был - тот, кто жил в бочке? У матери недавно пропали ножницы. Это он, должно быть, взял ножницы чтобы обрезать себе бороду.
- Отдай ножницы! - тихо попросил Никита. - Отец придет с войны - все одно отымет, он тебя не боится. Отдай!
Бочка молчала.
Никита выбежал из сарая во двор. На небе светило доброе солце... и Никита в испуге поглядел на солнце, чтобы оно защитило его.
- Там житель в бочке живет! - сказал Никита, смотря в небо.

Упражнение 15.

Проанализируйте диалоги. Как прямая речь связана с авторской речью? Как прямая речь отграничена от авторской речи? Объясните расстановку знаков препинания.

1. Однажды я проходил по лесу целый день и под вечер вернулся домой с богатой добычей. Снял я с плеч тяжелую сумку и стал свое добро выкладывать на стол. <...> А Зиночка, когда увидала у меня под заячьей капустой черный хлеб, так и обомлела:
- Откуда же это в лесу взялся хлеб?
- Что же тут удивительного? Ведь есть же там капуста!
- Заячья...
- А хлеб - лисичкин. Отведай. Осторожно попробовала и начала есть.
- Хороший лисичкин хлеб!

(М. Пришвин.)

2. Виленька, как сквозь туман, видел вокруг себя синие мундирчики школьников, их красные воротники. И, словно издали, доносились до него их веселые голоса, певшие хором:
- Вильгельм, прочти свои стихи, Чтоб мне заснуть скорее!
Но тут белая рубашка появилась среди синих мундирчиков. Пушкин, вскочив с постели, подбежал к другу.
- Что я должен сделать, чтобы ты простил меня? - воскликнул он. - Ну, говори! Что же ты молчишь? О, как я себя презираю! Что я должен сделать?
Глаза Пушкина горели. Маленькими руками он сжимал рубашку на широкой груди. Видно было, что он готов на все.
- Что я должен сделать? Ну, говори!
- Я тебя прощу, если ты...
- Ну?
- Если ты...
- Ну, говори!
- Если ты еще раз прочтешь это дивное стихотворение! Ах, Пушкин, Пушкин...
И Виленька обнял друга.

(Ю. Олеша.)

3. На следующий год я поселился у Пожалостиных. Я снял у старух старую баню в саду. <...>
Однажды ко мне в баню зашла старуха в поневе - принесла продавать сметану.
- Ежели тебе еще сметанка потребуется, - сказала она ласково, - так ты приходи ко мне. У меня есть. Спросишь у церкви, где живет Татьяна Есенина. Тебе всякий покажет.
- Есенин Сергей не твой родственник?
- Поэт?
- Да, поэт.
- Племянничек мой, - вздохнула бабка и вытерла рот концом платка. - Был он поэт хороший, только больно чумовой. Так ежели сметанка потребуется, ты заходи ко мне, милый.

(К. Паустовский.)

Упражнение 16.

Прочтите предложения, выделяя реплики участников. Что выделено кавычками? Что выделено тире? Какие жанры речи отражены в этом отрывке?

1. Владимир кипел от негодования. «Позвольте узнать, что это значит», - спросил он с притворным хладнокровием у веселого исправника. - «А это то значит, - отвечал замысловатый чиновник, - что мы приехали вводить во владение сего Кирила Петровича Троекурова и просить иных прочих убираться подобру-поздорову». - «Но вы могли бы, кажется, отнестися ко мне, прежде чем к моим крестьянам, и объявить помещику отрешение от власти...» - «А ты кто такой, - сказал Шабашкин с дерзким вызовом. - Бывший помещик Андрей Гаврилов сын Дубровский волею Божию помре, мы вас не знаем, да и знать не хотим».
- Владимир Андреевич наш молодой барин, - сказал голос из толпы.

(А Пушкин.)

2. Из отворенной двери вышел какой-то человек, принадлежавший к разряду заказчиков. Так как Каштанка взвизгнула и попала ему под ноги, то он не мог не обратить на нее внимания. Он нагнулся к ней и спросил:
- Псина, ты откуда? Я тебя ушиб? О, бедная, бедная... Ну, не сердись, не сердись... Виноват.

(А Чехов.)

Упражнение 17.

Запишите диалог, расставляя пропущенные знаки препинания. Какие ответы великого художника произвели на вас наибольшее впечатление?

10 января 189_ года «Петербургская газета» обратилась к великому русскому художнику ивану ивановичу Шишкину с просьбой ответить на ряд вопросов:
Какова главная черта Вашего характера //
Прямота простота // откровенно ответил художник //
Какое достоинство предпочитаете Вы у мужчины //
мужество, ум //
Какое достоинство предпочитаете Вы у женщины //
честность //
Ваше главное достоинство //
Откровенность //
Ваш главный недостаток //
Подозрительность, мнительность //
Каков Ваш идеал счастья //
душевный мир //
что было бы для Вас величайшим несчастьем //
Одиночество //
Кем бы Вы хотели быть //
действительно великим //
В какой стране Вы хотели бы всегда жить //
Эта страна - мое отечество //
назовите Ваших любимых прозаиков //
Аксаков, Гоголь, Толстой //
Кто Ваши любимые поэты //
Пушкин, Кольцов, Некрасов //
назовите Ваших любимых композиторов и художников //
Шуман и Серов //
Какие имена ваши любимые //
имена моих детей //
Как бы вы хотели умереть //
Безболезненно и спокойно. Моментально //
что Вас теперь больше всего интересует //
Жизнь и ее проявления, теперь, как всегда //
Смерть застала художника за работой у мольберта.

(Из «Воспоминаний современников об И. И. Шишкине»)

Упражнение 18.

Замените прямую речь косвенной речью.

1) Весной синица завела песню для полусонных лягушек и ящериц: «Собирайтесь вокруг старого пня погреться на солнышке!» 2) Учитель предупреждал: «Приходите заранее, потому что лекционный зал будет переполнен слушателями». 3) «В рисунках художника отражена вся история северного края», - отмечали посетители выставки. 4) «К месту приземления межпланетных кораблей на Памире можно пройти только по горным тропам», - утверждали местные жители. 5) Радиолокатор в рубке капитана показывал: «Впереди по курсу движения корабля находится неизвестное препятствие».

Упражнение 19.

Переведите прямые вопросы в косвенные.

1) На стадионе Нину спросили: «За сколько секунд ты пробегаешь стометровку?» 2) Мать спросила дочку: «Ты хочешь научиться печь пироги?» 3) Экскурсанты спрашивали: «Как раньше называлась эта улица?» 4) Отец спросил сына: «Нравится тебе работать в столярной мастерской?»

Упражнение 20.

Запишите предложения, заменив прямую речь косвенной.

1) Ваня подошел ко мне на переменке и тихо сказал: «Вы, Вера Матве¬евна, не задавали нам то, о чем спрашивали». 2) «Что-то случилось?» - спросила мать, как бы придерживая сердце рукой. 3) «Меня потрясает гнев человека, который гневается раз в году»,- сказал кто-то из тех, чьи изречения стоит запоминать. 4) «На две минуты… Остановитесь, пожалуйста»,- опять попросил я таксиста. 5) «Памятники надо ставить при жизни,- включился в разговор папа.- Пусть не из гранита, не из бронзы, пусть «нерукотворные»…но при жизни». 6) «Дешевое дороже обходится!» - оглядевшись по сторонам, открыл мне житейскую тайну Владик. 7) «Красивые лица для художника неинтересны,- ответила Оля.- А внутренней красоты я в Антонине не заметила». 8) Принц Датский подошел ко мне на перемене, сунул в руку листок и сказал: «Вот… пришло кое-что на ум. Может, тебе будет приятно?» (Из произведений А. Алексина).

Тесты по теме «Способы передачи чужой речи»

1. Предложение с косвенной речью представляют собой:

1) простое предложение;
2) сложносочинённое предложение;
3) сложноподчинённое предложение;
4) простое осложнённое предложение.

2. В схеме предложения с прямой речью «П - а,- П» недостаёт:

1) точек;
2) запятой;
3) вопросительного знака;
4) восклицательного знака.

3. Укажите способ передачи чужой речив предложении

По радио сообщили, что завтра ожидаются осадки.

1) Предложение с прямой речью;
2) предложение с косвенной речью;
3) предложение с вводными словами и предложениями для передачи источника сообщения;
4) простое предложение с дополнением, называющим тему чужой речи.

4. При замене прямой речи косвенной в предложении «Я буду ждать тебя где-нибудь поблизости»,- сказала Валя. необходимо употребить:

1) союз что ;
2) союз-частицу ли;
3) союз чтобы .

5. Укажите неправильно построенное предложение с косвенной речью.

1) Н. В. Гоголь был убеждён, что у писателя только и есть один учитель: сам читатель.
2) Никита попросил, или не помогу я ему решить задачу.
3) Сосед попросил, чтобы ребята помогли ему завести мотоцикл.

6. Укажите, какой схеме соответствует данное предложение с прямой речью:

Уже вечереет сказал мечтательно художник Скоро станет темно и на небе появятся первые звёзды.

1) «П»,- а.
2) «П,- а.- П».
3) «П,- а,- п».

7. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) В тишине раздалось: «За мной! В атаку!»
2) Он обратился с просьбой: «Передайте, пожалуйста, эту книгу в библиотеку».
3) «Как хорошо, что я спрятал револьвер в вороньем гнезде». - подумал Павел.
4) «Ирина, ты опять плачешь», - начал с беспокойством Литвинов.

8. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) Обрадованная мать уверенно ответила: «Найду что сказать!»
2) «Буду, буду летать!» звенело и пело в голове Алексея.
3)Жухрай встал на площадку и произнес: «Товарищи, мы собрали вас для серьезного и ответственного дела».
4) «Что же ты не едешь?» - спросил я ямщика с нетерпением.

9. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) На мой вопрос: «Жив ли старый смотритель?» - никто не мог дать мне удовлетворительного ответа.
2) «Парю одиннадцатый год!» - сердито говорил папа.
3) «Говори что хочешь, Михаил, а я знаю одно», - твердила мать.
4) «Нам придется здесь ночевать. - сказал Максим Максимыч - в такую метель через горы не переедешь».

10. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) «Трудами русских в историю исследования Севера вписаны важнейшие страницы», - сказал Г.Я. Седов.
2) «Делайте что хотите, - отвечал им сухо Дубровский, - я здесь больше не хозяин».
3) «Недаром на нем эта кольчуга, - подумал я - уж он, верно, что-нибудь замышляет».
4) Яшка-то напился да отцу и бухнул прямо в глаза: «Вор!»

11. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) Тысячная толпа рявкнула: «К ответу»!
2) «В четыре руки жить захотел!» - клокотало в ней.
3) Сидя над чертежами, он изредка вздыхал: «Я рад, что доживу до конца работы».
4) И боец сказал: «Понятно!»

12. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) «И зачем вы взяли меня с собой!» - ныл всю дорогу Костик.
2) «Подумаешь, - сказал ехидно Илька, - у меня такие тоже есть, только еще лучше.»
3) «Никогда! - закричала Катя. - Никогда не делайте так!»
4) «Ну и что же у вас получилось?» - спросила Ольга.

13. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) «За все ответите!» - грозно сказала мать.
2) Он тихо произнес: «Можно я зайду к вам вечером?»
3) «Ужасная погода, - ворчала бабушка, - хороший хозяин в такую погоду собаку не выведет».
4) «Уходите!», - твердо сказал Пашка.

14. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) «Ура!» - кричали люди на площади.
2) «Наконец-то весна, - подумала мама, - скоро сын вернется».
3) Ольга удивилась: «Неужели уже вечер? Ведь так еще светло!»
4) Многие говорили: «Он несчастный сын богатых родителей.»

15. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) Деревья шумят, точно шепчут друг другу: «Как страшно в саду!»
2) «Это что за птица?» - спросила Зиночка.
3) «Я могу читать, - заговорил Петрусь, - и скоро выучусь писать пером».
4) «Позвольте, - заметил один скептик, не от лимона ли этот ящик?»

16. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) Ты глянь-ка, - сказал он, - вот как разнесло!»
2) Павка сказал резко: «Ты потише!»
3) «Погоди... - крикнул Ленька. - Как ты говоришь? Пыль?»
4) «Нет, - промолвил Ермолай, - дело не ладно».

17. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) Наполеон однажды заметил, что «я могу проиграть эту битву, но не могу потерять минуту».
2) «Мадам, вам завернуть или так полетите?» - спросил продавец женщину, два с лишним часа выбиравшую в магазине метлу.
3) По словам Мопассана, «любовь сильна, как смерть, зато хрупка, как стекло».
4) «Талант! Талант! - говорил он. - Несомненный талант. Ты положительно будешь иметь успех!»

18. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

1) «Здор?во, парень, - сказала она печально. - Как живешь?»
2) Старик шел и, спотыкаясь о траву, повторял: «Какой аромат, граждане! Какой упоительный аромат!»
3) По мысли Антуана де Сент-Экзюпери: «Зорко одно лишь сердце: самого главного глазами не увидишь».
4) Он хотел узнать у кучера, куда они заехали.