Рейтинг сложных языков мира. Самый сложный язык в мире. Как изучать иностранные языки


Самый сложный язык - довольно противоречивое понятие в силу того, что отталкиваться необходимо от вашего родного. Естественно, русскоязычным людям будет гораздо легче освоить украинский или белорусский, чем британцам. Впрочем, ни один лингвист в мире не сможет сказать, какие языки сложнее освоить, какие проще. Тем не менее, существует много факторов, на основе которых мы можем составить и предложить вашему вниманию рейтинг. В частности:

  1. Количество слов и звуков;
  2. Формы глаголов;
  3. Особенности правописания;

Нет смысла распределять Топ-10 по номерам, в силу обоснованных причин. Каждый из представленных языков является сложным в силу мнения большинства. И так…


Топ 10 самых сложных языков нашего мира

10


Одним из самых сложных на планете являете китайский, потому что включает массу древних иероглифов. Каждый символ необходимо прорисовывать тщательно, учитывая даже маленькие отклонения наклонов разных черточек. Отсутствие любой закорючки кардинально меняет смысл содержимого на письме. При этом, глядя на китайские иероглифы невозможно сразу догадаться, о чем речь, естественно, у людей, которые не знакомы с особенностями языка. Говоря о разговорной речи важно отметить, что в рамках общения необходимо соблюдать правила тона и омофоны. Иначе, не поймут, даже, если вы знаете значение слова и можете составлять предложения корректно. Произношение играет важную роль.


Прежде всего, сложности изучения русского языка обусловлены тем, что ударения могут падать на разные слоги. У неподготовленных людей на правильное произношение уходят годы. При этом из-за неправильно поставленного слога может кардинально меняться смысл сказанного. Это, в свою очередь связано с наличием однотипных слов, которых в русском немало. Говоря о грамматике важно изучить не только сложные падежи, но и числа, время, склонения. Отдельного внимания заслуживают запятые и прочие знаки препинания, с размещением которых у большинства даже русскоязычных и грамотных людей возникают проблемы.


В число сложных языков мира следует добавить японский, который включает 35 падежей. Если у вас был опыт общения с венграми, наверняка, заметили, что она пропитана разными экспрессивными фразеологизмами и суффиксами. Воспринимать поток мыслей довольно сложно, если представитель Венгрии является разговорчивым человек, практически невозможно.

Говоря о произношении венгерских слов, возникают сложности из-за огромного числа согласных букв. Следовательно, даже изучив все 35 падежей, свободно говорить из-за произношения удастся не скоро!


Вряд ли японский, чем-то уступает по сложности китайскому языку. В этом случае также необходимо изучить огромное количество разнообразнейших иероглифов. При этом существует сразу три разных видов, точнее систем письма. На изучение японского студентам высших учебных заведений дается в несколько раз больше времени, чем общеобразовательных учреждениях других государство. Собственно, удивительного в этом ничего нет, потому что он включает около 15000 разных иероглифов. Для сдачи выпускного экзамена при этом необходимо знать 1500 разных символов.


Вероятно, многие жители СНГ не согласятся, но польский является одним из сложнейших языков в мире, что обусловлено отсутствием определенных правил, но наличием множества исключений. Все запомнить довольно сложно. Невзирая на тот факт, что букв в алфавите не так уж много - 32, все равно возникают проблемы даже с прочтением одного слова, конечно же, если оно традиционно содержит непонятные звуки. Падежей тоже мало - всего 7, но их необходимо понять. Разговорную речь поляков следует внести в отдельную нишу для самых упорных людей, потому что произношение множества слов достаточно сложное.


Для многих баскский является неизвестным термином, для других одним из самых сложных языков в мире, для третьих олицетворением истории и культуры. Давайте попробуем разобраться с истинным назначением и происхождением.

В настоящее время при помощи баскского изъясняются многие испанцы и часть французов. При этом язык никаким образом не связан ни с одним из привычных нам, и включает 24 падежа. Уникальность заключается в том, что все слова соединяют посредством окончаний тем самых двадцати четырех падежей. Считается, что его создали амазонки.


Еще один сложный и не распространенный язык, который используют для общения в некоторых штатах Америки, включая Аризону. Исходя из истории, создателями данного вида являются индейцы, а именно 200000 человек. Своеобразность и сложность заключаются в необычном произношении согласных букв. Удивительно, но многие европейцы просто не могут физиологически произнести определенные слова на навахо. Однако азиатам удаётся легко освоить данный язык, впрочем, в этом нет необходимо, потому что общаются на нем не многие американцы.


Довольно интересным и одновременно замысловатым является исландский, включающие слова, которые давненько позабыли. Многие специалисты прививают возникновению данного языка далекие корни. Действительно древний язык, который объясняет происхождение многих терминов. Для изучения исландского сегодня пользуются книгами, справочниками, но этого недостаточно. Необходимо иметь опыт в общении с коренными жителями, в противном случае у вас возникнут проблемы с произношением многих слов. Впрочем, и грамматику посредством книг не постичь должным образом.

Вы только начали изучать иностранный язык и уже столкнулись с невероятными трудностями?

Не можете без слез продираться через тернии немецкой, английской или французской грамматики, фонетики и лексики? Выше нос! Радуйтесь, что перед вами не стоит задача покорить один из самых сложных языков мира.

Русский – пятое место


Иностранцы сравнивают изучение «великого и могучего» с ночным кошмаром. В состояние паники вводит даже русский алфавит. Многие буквы в кириллице выглядят так же, как и в латинице, но звучат совсем иначе. Предназначение «Ь» и «Ъ» является тайной за семью печатями. Но чаще всего камнем преткновения становятся «Ы» и «Й». Произношение этих звуков - настоящая пытка для непосвященных.

Вопросы вызывают и слова. Самые трудные для изучения - омонимы. Хотя они и пишутся одинаково, значение имеют разное. Синонимы тоже не остаются в стороне - только у глагола «ехать» около 50 тождественных понятий! А созвучие некоторых слов и изменение ударений может исказить смысл фразы и стать причиной неловкой ситуации.

Справившись с калейдоскопом букв и слов, несчастные попадают в дивный мир 6 падежей, 2 спряжений и 3 склонений. Удержать в голове все правила - это уже подвиг, а за освоение исключений впору давать медаль.

Материалы по теме:

Самые полезные фрукты

Венгерский – четвертое место

Грамматика венгерского языка почти недоступна простым смертным. Она таит в себе малоприятные сюрпризы:

  • 25 падежей (в некоторых источниках - 18);
  • Наличие 6 временных глагольных форм, в том числе - повелительное наклонение для первого лица.
  • Непривычная морфология. То, что русскоговорящие выражают предлогами, венгры присоединяют к слову при помощи падежных окончаний.
  • Род существительного определяется только по смыслу предложения или самого слова.

Алфавит мадьяров состоит из 40 букв (14 гласных и 26 согласных). Сложный момент для россиян - особенность произношения символов. Так, «S» читается как «Ш», «GY» - как «ДЬ», «A» - как что-то среднее между русскими «О» и «А».

Коварна и лингвистика. Сложно не упасть в обморок, увидев в тексте слово «megszentsйgtelenнthetetlensйgeskedйseitekйrt», которое переводится примерно как «в связи с вашим желанием сохранить безупречную репутацию».

Японский – третье место


Язык самураев - суровое испытание для иностранцев. Даже японцам изучение правил родной речи дается с трудом: 10 из 12 школьных лет дети тратят на борьбу с замысловатыми кандзи (иероглифами) и двумя имеющими собственный алфавит азбуками. Что же говорить о тех, кто вырос вдали от загадочных каллиграфических знаков!

Материалы по теме:

Самые большие виды крокодилов

Хорошая новость - японская морфология проста и имеет четкую структуру. Существительные и прилагательные не меняются, а глагольные формы легко усвоить. Плохая новость - обилие грамматических синонимов: неразличимых для европейского уха приемов выражения времени, условия и причины.

Отдельная тема - знаменитая японская вежливость. Учтивые жители cтраны восходящего солнца употребляют 50 видов приветствий. Для представителей разных возрастов, социального статуса и финансового положения предусмотрен отдельный, тщательно подобранный стиль речь. Одно неверно использованное слово - и вы окажитесь в списке отъявленных грубиянов.

В мире насчитывается около пяти тысяч языков. Даже в пределах одной страны население может использовать несколько языков, помимо государственного. Каждый язык – это целая система знаков, букв и звуков, которая формируется в процессе всей истории народа. Нельзя сказать, что есть языки, изучить которые совсем просто. Нам в России выучить корейский язык сложнее, чем, например, китайцу. То же самое можно сказать и о том, какой язык самый сложный в мире. Один среди них определить очень трудно. Однако можно составить рейтинг. Он будет состоять из нескольких языковых систем, которые считаются в мире самыми трудными для изучения.

10. Финский

На десятом месте стоит финский язык, но это не значит, что он лёгкий. Его простота заключается лишь в том, что в отличие от русского языка , слова в нём пишутся точно так же, как мы их слышим. Но по количеству падежных окончаний в словах финский один из рекордсменов – в языке насчитывается 15 падежей. Ещё в нём есть такая особенность, как разные стандарты для разговорного и литературного варианта. Литературный стандарт используется в СМИ, образовании и политике, а разговорный – в рабочей среде, межличностном общении и некоторых видах более неформальных средств массовой информации, например, на радио и ТВ.

Алфавит основан на латинице, но с особенностями в написании и произношении, из-за которых и возникают сложности в его изучении.

9. Исландский

Больше всего трудностей при попытке выучить эту языковую систему возникает из-за устной речи. Из-за того, что на исторически не было оказано европейского влияния, этот язык практически не изменился со времён его зарождения, и только коренные жители Исландии могут правильно произносить слова.

При появлении новых слов в Исландии они зачастую просто копируются и произносятся со своими особенностями. А некоторые исландские слова в других языковых группах уже давно вышли из обихода.

8. Венгерский

Тем, кто изучает венгерский, финский язык может показаться простым. В Венгрии у слов аж 35 падежей, а ещё произношение гласных отличается долгим и протяжным звучанием. Ещё одна особенность – это насыщенность языка понятными только венграм фразеологизмами и речевыми оборотами. Даже дословный перевод порой бессилен при попытке понять что же венгр имел в виду. А ещё в венгерском языке есть отдельные знаки для записи слов иностранного происхождения, которые в незаимствованных словах не используются.

Самое простое, что может быть в изучении венгерского, это то, что венгры не используют настоящего времени, только прошедшее и будущее.

7. Баскский

Некоторая часть населения современной и Франции говорит на баскском языке. Насчитывается около миллиона его носителей, что не так уж мало. Но даже среди носителей можно различить несколько отличных друг от друга диалектов. Эта система изолирована от других языковых групп и считается одной из самых трудных в мире.

Алфавит состоит из 22 букв, ударение в слове может быть как единственным, так и множественным – на нескольких слогах в зависимости от длины слова. Падежей насчитывается более 20, с помощью них слова связываются друг с другом.

6. Польский

Чем славится этот язык, так это количеством исключений в абсолютно любом правиле. Это относится и к грамматике, и к пунктуации, и к орфографии. Выучить их все в процессе обучения под силу далеко не каждому. По своему звучанию польский язык напоминает русский, но только на первый взгляд. Вроде бы привычные нам слова могут означать совершенно противоположные вещи.

Чтобы понимать польскую письменную речь, нужно сначала выучить разговорную и понимать о чём говорят поляки.

5. Эскимосский

Язык этих северных народов даже занесён в книгу рекордов Гиннеса за самый сложный алфавит. Глаголы в эскимосском имеют аж 63 формы и это только в настоящем времени. Разобраться с ними сможет только носитель.

В эскимосском языке есть такое понятие – флексии. Это разные формы окончаний после корня, при помощи которых образуется новое слово. Так вот в этой языковой системе таких флексий 252 для единственного числа существительного.

4. Туюка

На нём говорят малочисленные народы, проживающие у берегов реки Амазонка . В туюке мало звуков, но используются они для построения целых предложений. То есть человек, произнеся всего пару звуков, может рассказать целую историю! Даже род существительного изменяется при помощи звуков. И каждое существительное различается по родам: мужскому, женскому и среднему. По оценкам лингвистов в грамматике туюки насчитывается порядка 130 родов.

Самые простые формы в предложении туюков выглядят примерно так: вместо того, чтобы сказать фразу «девочка идёт к реке», они говорят «девочка идёт к реке, и я говорю это, потому что я видел как она туда идёт».

3. Русский

Самую большую сложность в изучении русского для иностранцев представляют ударения в словах. По мнению учеников они расположены хаотично и совершенно не зависят ни от части речи, ни от времени. Что ещё трудно понять иностранцам:

Список того, из-за чего можно включить русский в рейтинг «Топ самых сложных языков в мире», можно продолжать очень долго. Но нам наш родной язык кажется не таким сложным.

2. Арабский

Всем знакома такая особенность арабского языка, как написание текста слева направо. Но это ещё не вся сложность. Один знак в алфавите арабских стран может писаться четырьмя разными образами. Переносить слова на новую строчку при написании нужно полностью, не разделяя слово на 2 части.

Усложняется система письма тем, что, кроме множественного и единственного числа, тут появляется двойственное число.

Есть и фонетические трудности: при произношении важно выбрать один из четырёх тонов для каждого звука, иначе смысл слова может быть совершенно другим, не тем, который вы задумали изначально. В арабском нет двух одинаковых слов по звучанию, в отличие от русских слов, например, «лук» и «луг».

1. Китайский

Большинство лингвистов считают этот язык самым сложным . Среди основных трудностей при его изучении можно выделить:

  • Иероглифы. Их написание поставит в ступор любого, кто в первый раз попробует их скопировать. Каждый иероглиф – это слово. Отсюда вытекает то, что их количество достигает почти 90 тысяч штук.
  • Тоны. Как и в арабском языке, в китайском каждый звук имеет 4 тона, и их правильность напрямую влияет на смысл того, что вы говорите.

Многие студенты выбирают для изучения китайский только потому, что он отличается от всех остальных ныне существующих языковых систем мира. Грамотные переводчики китайского очень востребованы и их не так много.

Это только 10 примеров языковых систем, которые считаются самыми сложными языками мира . Рейтинг без труда можно расширить ещё парой десятков интересных и ни на что не похожих диалектов, наречий и языков. Наша планета многогранна, и люди, живущие на ней, выражают свои мысли самыми разными способами.

Меня, как и всякого преподавателя, нередко спрашивают: «А какой самый сложный язык в мире?», «А что сложнее: французский или испанский?», «Какой язык легче всего выучить?» или «А почему английский такой сложный?» Все эти вопросы указывают на то, что у людей есть интуитивное ощущение того, что языки отличаются друг от друга по сложности, но выстроить последовательную «шкалу» у них не получается.

Вообще говоря, такие шкалы существуют. Например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) делит все языки на 5 категорий в зависимости от того, сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1 (Upper-Intermediate / Advanced). В первой, самой легкой, категории (600 часов) оказываются датский, голландский, французский, норвежский, португальский, румынский, итальянский и шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), - арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения. Всю табличку полностью можно посмотреть .

Из этого, например, должно следовать что русский язык в 1,83 раза сложнее румынского, но в два раза проще арабского. Так ли это на самом деле? Увы, нет. Во-первых, эти данные приведены только для носителей английского языка . Поэтому родственный английскому датский оказывается в первой группе. Во-вторых, FSI - очень консервативное учебное заведение, где учат языкам по университетским - то есть, медленным и нацеленным на глубокое изучение языковой культуры - программам. Если же язык вам нужен для бытового общения на несложные темы, - эта классификация не про вас.

Скажу сразу: универсальной «градации языков» по сложности изучения не существует. Все живые языки используются их носителями и осваиваются иностранцами (даже если речь идет о двух соседних племенах в лесах Амазонии - какие-то переводчики-толмачи всегда есть). Все языки могут быть описаны лингвистами. Все языки прекрасно обслуживают потребности носителей. Поэтому сравнивать языки целиком - дело неблагодарное. А вот в каких-то отдельных аспектах языки действительно могут существенно отличаться по сложности. Об этом я и хочу написать ниже.

СЛОЖНОСТЬ НОВОГО ЯЗЫКА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЯЗЫКАМИ, КОТОРЫЕ ВЫ УЖЕ ЗНАЕТЕ

У каждого из нас есть родной язык. Если этот язык - русский, то мы с легкостью справимся с изучением другого славянского языка. Легкость эта, конечно, относительна. Из-за сходства с русским вы, скорее всего, будете иногда заменять иностранные слова и формы родными. Кроме того, близкородственные языки всегда выглядят и звучат немного «смешно». Русский обнаружит множество забавных слов в болгарском, чех - в польском, немец - в голландском, азербайджанец - в турецком.

Если вы уже знаете какой-то иностранный язык, то другие языки той же группы покажутся вам проще. Например, голландский язык легче всего выучить, если вы владеете английским и немецким. Другое дело, что эта задача из-за своей легкости может показаться неинтересной (например, я читаю по-голландски, но учить его мне не хочется: скучно).

СЛОЖНОСТЬ ЯЗЫКА ЗАВИСИТ ОТ КУЛЬТУРЫ

Почти любой язык отражает культурные связи говорящего на нем народа. Особенно это касается письменности и «высокой», «абстрактной» лексики. К примеру, русский язык пользуется, как и многие другие православные народы, кириллицей. Источником книжной и научной лексики для русского языка послужил близкородственный церковнославянский и латынь. Благодаря последнему факту мы с легкостью обнаруживаем «похожие» слова почти во всех европейских языках. Русская «революция» элементарно опознаётся в польском «rewolucja», румынском «revoluție», английском «revolution» или испанском «revolución». Но есть и такие европейские языки, которые предпочитают создавать «родные» эквиваленты таких понятий. Та же «революция» по-ирландски будет «réabhlóid», а по-венгерски «forradalom».

Еще «хуже» для нас обстоят дела в языках, принадлежащих к совершенно другим языковым «цивилизациям». К примеру, во всех языках, связанных с исламской культурой (тюркских, иранских и проч.) «высокая» лексика заимствуется из классического арабского. Арабский язык для носителей этих языков оказывается «легче», чем для нас. В юго-восточной Азии похожую функцию выполнял классический китайский язык. Никаких облегчающих жизнь латинизмов и тем более церковнославянизмов мы там не обнаружим.

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЯЗЫКИ ЛЕГЧЕ

Отвечая на вопрос «какой язык самый лёгкий?», стоит обратить внимание на то, что языки, на которых говорит большое число людей и которые активно изучаются (или даже целиком заимствуются) другими народами, часто оказываются по каким-то параметрам проще, чем те, которые ограничены одной небольшой территорией. Особенно это касается грамматики. На это есть две причины: во-первых, иностранцы или новые носители таких языков их интуитивно «упрощают» для удобства пользования. Именно так произошло с латынью. К примеру, забыв свой кельтский язык, предки французов галлы, перешли не на классическую, а на существенно упрощенную (народную) латынь. В конце концов, дело закончилось тем, что в современном французском исчезло склонение существительных. Во-вторых, чем легче язык, тем больше у него шансов быстрее распространиться.

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ ЧТО-ТО ЛЕГКОЕ И ПРИЯТНОЕ


Сравнивать языки в целом - дело, как я уже писал, неблагодарное. Но в отдельных аспектах один язык может запросто оказаться легче другого. Более того: в каждом языке есть какая-нибудь легкая для освоения приятность (по крайней мере, с точки зрения носителя русского).

Например, в итальянском или испанском очень легкое с точки зрения русского произношение. В китайском - surprise, surprise! - очень легкая грамматика (то есть, ее почти даже нет). В современном литературном арабском грамматика тоже не слишком сложная. Во тюркских и финно-угорских языках очень прозрачная структура слова (окончания не «сливаются» друг с другом, а четко друг от друга отделены и однозначны по смыслу). В немецком простая и последовательная орфография, да и произношение вполне простое. С точки зрения иностранца-носителя западноевропейского языка в русском довольно простая система времен.

Короче говоря, нет такого языка, в котором вас бы не ждал приятный сюрприз!

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ КАКАЯ-НИБУДЬ ГАДОСТЬ-СЛОЖНОСТЬ

Нельзя говорить про какой-то конкретный язык, что это самый сложный язык в мире. Каждый из них имеет свои особенности. Но, увы, в любом естественном языке есть какие-нибудь неприятные для иностранца (или даже носителя!) особенности.

В случае с китайским языком эти проблемные места очевидны: тоны и иероглифы. Причем последние вызывают трудности и у носителей языка, существенно затягивая школьное обучение грамотности. Именно поэтому его считают одним из самых трудных языков в мире. Арабский язык тоже сложен с точки зрения фонетики и письма (хотя и намного легче китайского). В итальянском, испанском и французском есть огромное количество времен, неправильных глаголов и не вполне естественных для русских правил употребления глагольных наклонений. В русском языке времен действительно мало, но есть глагольный вид (делал / сделал), от правил употребления которого иностранцы могут легко сойти с ума.

Английский язык относительно прост во всем… Почти. Дело в том, что из-за огромного количества региональных вариантов и диалектов научиться понимать естественную английскую речь на слух нелегко. Хотя многие люди считают, что для изучения это самый легкий язык.

ПРОСТО - НЕ ЗНАЧИТ ЛЕГКО

Получается, что в любом языке есть вещи «полегче» и «посложнее». Поэтому, на мой взгляд, в целом все языки довольно хорошо «сбалансированы» и в этом не слишком отличаются друг от друга. Если вдруг перед вами встала необходимость выучить какой-нибудь «сложный» по вашему мнению язык (японский или арабский, например), не отчаивайтесь: на каждую встреченную сложность в них всегда обнаружится какое-нибудь приятное и легкое явление.

Но здесь мне хочется сделать одну оговорку: системная «простота» невсегда означает «легкость» усвоения. Возьмем в качестве примера набившие всем оскомину английские времена. Формально устроены они чрезвычайно просто: есть четыре вспомогательных глагола (be, have, do, will), четыре формы глагола (инфинитив, причастие настоящего времени на –ing , причастие прошедшего времени на –ed и простое прошедшее время на –ed) и одно жалкое окончание -s . Все времена строятся из комбинаций этих элементарных «кирпичиков» (причем даже, не всех). Но именно из-за небольшого количества «кирпичиков» и многообразия их комбинаций происходит столь знакомая многим путаница.

Андрей Логутов

На данный момент в мире существует около 6000 различных языков. Некоторые из них простые, некоторые сложные. А есть такие, которые для иностранцев больше похожи на криптографический шифр, чем на язык общения. Вот 10 наиболее сложных для изучения языков.

10. Туюка

«Думай, прежде чем сказать», - часто говорили нам в детстве. А вот в языке туюка, на котором говорят индейцы, живущие в бассейне Амазонки, всегда думают о чём говорят. Ведь в языке туюка есть специальные глагольные окончания, которые дают слушателю понять, откуда говорящий знает то, о чём говорит. И обойтись без них нет никакой возможности: язык требует! Так что говоря нечто вроде «женщина стирает бельё», вы обязаны добавить: «я знаю, потому что сам это видел». Кроме того, в этом языке насчитывается от 50 до 140 классов существительных. Язык туюка - агглютинативный, а это значит, что одно слово может означать целую фразу. И целых два слова, означающие местоимение «мы» - включающее и исключающее.

9. Абхазский

В абхазском языке всего три гласных звука - а, ы и аа. Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами - е, о, и, у, получаются от сочетания других гласных и согласных звуков. Вокальную бедность абхазский язык компенсирует обилием согласных: в литературном языке их 58, а в бзыбском диалекте целых 67. Кстати сказать, абхазский алфавит на основе кириллицы создали в 1862 году, а ещё через три года выпустили абхазский букварь. Многократно обшучена манера абхазов начинать слово с буквы «а». А ведь этот префикс, или в просторечии приставка, выполняет в абхазском языке ту же функцию, что the в английском - это определенный артикль. Его ставят перед всеми существительными, и по правилам абхазского языка его добавляют и к заимствованным словам тоже. Так что «агибель аэскадры» - это не анекдот.

8. Койсанский

Часть койсанских языков находится под угрозой исчезновения, и множество уже вымерло. Но всё же ещё примерно 370 тысяч человек говорит на этих весьма необычных наречиях. Дело в том, что в языках, на которых говорят на юге Африки вокруг пустыни Калахари, имеются так называемые кликсы или щелкающие согласные. Сам термин «койсан» сконструировали из слов койсанского языка нама: «кой» в нём означает человек, а «сан» - «бушмен». Первоначально этот термин применили для обозначения физически-расового типа этих народов и лишь много позже американский лингвист Джозеф Гринберг применил термин к макросемье языков, использующих щелкающие звуки. Не так давно ученые-генетики подтвердили древнюю изоляцию народов койсан от остального человечества и обнаружили, что племена, живущие к северу и к югу от Калахари, были изолированы друг от друга на протяжении не менее 30 тысяч лет.

7. Финский

С тем, что финский язык трудный, согласится каждый, кто пытался выучить все пятнадцать финских падежей и больше сотни спряжений и личных форм глагола. Финны не просто жгут глаголом сердца - они склоняют глагол, как существительное! Прибавьте к этому чередование согласных, обилие суффиксов и загадочные послелоги, сложное для иностранца глагольное управление - и кажется, впору впадать в отчаяние. Но не спешите: в финском языке много утешительного для прилежного ученика. Слова как слышатся, так и пишутся и точно так же читаются - никаких непроизносимых букв тут нет. Ударение всегда падает на первый слог, и категория рода отсутствует вовсе, что вполне способно согреть душу сторонника равноправия. В финском языке несколько прошедших времен, зато напрочь отсутствует будущее время. Знатоки национального характера утверждают, что это оттого, что финны привыкли отвечать за сказанные слова, и если уж финн обещал, то сделает обязательно.

6. Китайский

Новейший словарь китайского языка «Чжунхуа цзыхай», составленный в 1994 году, содержит - вы сидите? - 85 568 иероглифов. Корректнее, правда, будет говорить не о китайском языке, а о китайской ветви языков, объединяющей множество диалектов, но легких среди них всё равно нет. Взять хоть иероглифы: в утешение сразу можно сказать, что не все из 85 с лишним тысяч активно используются в современном языке: львиная их доля встречается лишь в памятной литературе разнообразных китайских династий и на практике уже не используются. Например, иероглиф «се», означающий «болтливый», который состоит из 64 черт. Тем не менее, и нынешние иероглифы не так уж просты: к примеру, иероглиф «нан», что значит «заложенный нос» изображают 36 черточками. В отличие от счастливых европейцев, которые учат считанные десятки букв, житель Поднебесной, чтобы мало-мальски начать читать, должен зазубрить, на худой конец, хотя бы 1500 иероглифов. А ведь каждый иероглиф еще и нарисовать надо научиться. Ох, тяжела ты, китайская грамота!

5. Чиппева

Чемпион по глагольным формам - это, безусловно, язык американских индейцев чиппева, или, как их чаще называют, оджибве. Языком чиппева лингвисты называют юго-западное наречие собственно оджибвейского языка. Так вот, в этом языке - целых 6 тысяч глагольных форм! Но и при всей сложностях этого языка парочку слов из него вы, разумеется, знаете: это, к примеру, слова «вигвам» или «тотем». На основе легенд народа оджибве написана эпическая поэма Генри Лонгфелло. Американский классик использовал мифы, топонимы и даже слова из языка оджибве, но как всякий человек со стороны не был в состоянии учесть всего. Так что ошибка наличествует прямо на обложке: легендарного героя оджибве зовут Нанобожо, ведь Гайавата - персонаж из мифологии ирокезов.

4. Эскимосский

Вам знакомо слово «иглу», означающее зимнее жилище эскимосов, выстроенное из снежных или ледяных блоков? Тогда поздравляем: вы знаете слово из языка эскимосов. Он тоже по праву занимает свое почетное место среди самых трудных языков мира: «Книга рекордов Гиннесса» уверяет, что в нем 63 формы настоящего времени, а простые существительные в нем имеют 252 флексии. Термином «флексия» в языкознании обозначают разные виды изменения слов или корней. Только поправим «Книгу Гиннесса»: эскимосского языка современные лингвисты не выделяют. Речь, по всей видимости, идет обо всей эскимосской ветви эскимоско-алеутских языков. Но в главном регистратор мировых рекордов не ошибается: все эскимосские языки чрезвычайно сложны: скажем, в одной глагольной форме с помощью суффиксов можно выразить до 12 грамматических категорий. Говорящие на этом языке мыслят образно: слово «интернет» в нем выражается термином «ikiaqqivik», что значит «путешествие сквозь слои».

3. Табасаранский

Количество языков, на которых говорят коренные народы Дагестана, точному учёту не поддается. Можно лишь сказать, что 14 из них имеют письменность. Самый сложный из них и, по утверждению Книги рекордов Гиннесса, один из сложнейших в мире - табасаранский. Язык лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков держит мировой рекорд по количеству падежей - их в табасаранском языке выделяют от 44 до 52! В нем 54 буквы и 10 частей речи, причем предлоги отсутствуют, а вместо них используются послелоги. Чтобы жизнь изучающему табасаранский язык не показалась мёдом, в языке наличествует целых три диалекта. Но в словаре табасаранцев очень много заимствований. У языка фарси горские жители одолжили древнюю бытовую, военную и ремесленную терминологию. Из арабского табасараны позаимствовали религиозные и научные термины. А русский язык поделился с табасаранским современной общественно-политической и научно-технической лексикой. Только не забудьте. что все эти слова изменяются по 50 с лишним падежам!

2. Навахо

Идея использовать сложные языки для передачи шифрованных сообщений пришла американцам ещё в Первую мировую войну: тогда армии США служили индейцы племени чокто. Во Вторую мировую этим опытом воспользовались. И помимо сложного баскского языка стали передавать сообщения на языке навахо. Благо носителей этого сложнейшего языка, владевших к тому же и английским, хватало, а письменности на языке, а стало быть, и словарей не было совсем. «Windtalkers», то есть «говорящие с ветром», как называли себя шифровальщики-навахо вынуждены были даже выдумать новые слова, прежде, отсутствовавшие в их языке. К примеру, самолет назывался «не-ахс-я», то есть «сова», подводная лодка - «беш-ло», дословно - «железная рыба». А Гитлера связисты навахо называли «поса-таи-во», то есть «сумасшедший белый человек». Кроме гласных и согласных в этом языке есть еще четыре тона - высокий, низкий, восходящий и нисходящий. Особенно сложны в языке навахо глагольные формы, которые состоят из основы, к которой прибавляют словообразовательные и словоизменительные приставки. Сам фашист голову сломит!

1. Баскский

В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нём дословно значит «камень, который режет», а «потолок» - «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нём говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции. Баскский язык относят к агглютинативным языкам - так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов - приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем. Это объясняют большим количеством синонимов и диалектных вариантов. Малоизвестность и сложность баскского языка сыграла свою положительную роль: в годы Второй мировой войны его использовали радисты-шифровальщики армии США.